Онлайн книга «Рыбка моя, я твой…»
|
Вот так-то лучше. Пусть улыбается и ничего не помнит, чем грустит, пытаясь что-то вспомнить. После магазина парень привёз меня к себе. Сидя в машине перед открывающимися воротами, зависаю, глядя на мигающую оранжевую лампочку. Я помню её. Покрытую шапкой белого снега. Кажется, я шутила, что это снежный гном-охранник. Двор тоже знакомый. Ощущения схожи с приездом в гости к дальним родственникам, у которых в последний раз гостила в далёком детстве. Я помню какие-то моменты, территорию в целом, но в то же время не узнаю отдельные детали. Например, клумба с цветами у крыльца кажется неестественной. Как будто её здесь не было. В прихожей всё серое — как и в его кабинете. Никаких ярких акцентов в интерьере, ничего лишнего. Демис ведёт меня в зал и предоставляет возможность оценить исписанную красками стену. Сам встаёт рядом и точно так же смотрит на неё, нахмурив брови. — Узнаёшь? — спрашивает. — Это та же картина, что ты изобразила на кроссовках. Может, это какой-то кадр из фильма? Или популярная картина, которую все рисуют? Я молча смотрю на море — и волны оживают. Они бьются о песок, собираются пеной, пузырятся и убегают обратно. Я помню. Гостиницу на берегу — маленькое двухэтажное красное здание. Недорогие апартаменты с душем в коридоре. У нас не хватило денег на хороший отель, но мы были счастливы. Я вспомнила Италию. Сорренто. Маленький, но живописный город на побережье Неаполитанского залива. Город стоит на утёсе, поэтому большинство пляжей каменистые, галечные, но есть и песчаные — как тот, что на моей картине. Я помню рыбацкую бухту с маленькими цветными домиками и уютными кафе. Помню лимонные сады, в которых утопает город, и дегустацию лимончелло. Помню узкие улочки, колоритные дома, приветливых итальянцев, старинные церкви, лавки ремесленников, где я покупала шкатулку, отделанную ракушками. Помню даже то, что пожилой продавец сделал огромную скидку за мою улыбку. Я всё вспомнила. Слёзы собираются комом в горле. Я так сильно хочу его обнять — и боюсь напугать. Глаза цепляют надпись: «Демис и Стеллина» Он так называл меня. Что в переводе с итальянского означает — «яркая звезда». — Это не вся картина, — незаметно смахиваю внезапно прорвавшуюся слезу. — Там, за шкафом, должно быть продолжение! — бросаюсь к шкафу, пытаюсь его сдвинуть. — Помогай! — кричу. — Отойди, — командует парень. Расстёгивает рубашку, кидает её на диван. Встаёт на моё место и, ухватившись за серый торец, напрягаясь, толкает шкаф в сторону от стены. Орёл на его спине двигает крыльями при каждом движении плеч. Тату мы сделали там, в Сорренто. Демис хотел запомнить эту поездку, выбрал большой рисунок. А я боялась родителей, поэтому сделала маленький улыбающийся смайлик, о котором знал только мой муж. Господи, как я могла забыть самый счастливый период своей жизни? Как он мог забыть? Отодвинув шкаф, Демис принимается отрывать обои, обнажая продолжение картины. Небольшой утёс над пляжем, на котором стоят двое влюблённых, лицом к закату. Эту картину мы рисовали вдвоём. Демис больше мешал, чем помогал, но это было весело. — Помнишь? Хоть что-то? — с надеждой спрашиваю. — Что я должен помнить? — не отрывая глаз от двоих на стене. — Это я… и ты? — Да, — киваю и захлопываю рот, потому что если продолжу говорить, непременно расплачусь. |