Онлайн книга «Навязанная жена Императора драконов»
|
25. Оздоровительные процедуры Весь день я ходил в хорошем настроении. Подписал новые указы, разгреб накопившиеся прошения. Выслушал Генерала северных земель про подозрительную активность на границах с соседствующим государством — Лонгорией. Наши страны тысячелетиями не дружили и не пытались наладить дружеских отношений. Их король боялся, что мы позаримся на его плодородные земли и старался держаться особняком. Гельдеберт Пятый попытался единожды неожиданно напасть на соседа, но получил сокрушающий отпор. Потеряв в том бою десяток драконов — лучших воинов, бывший Император отбросил идею захватить привлекательные земли и постарался навсегда вычеркнуть свое поражение из людской памяти. И если мы оставили наши попытки захвата, то видимо король Лонгории вполне может решиться нарушить хрупкое равновесие и пойти войной уже на наши земли. Силы и возможности у него есть. Его род исчисляет свои корни от древнего рода ледяных драконов. Но постепенно вырождается. Также, как и у нас, их драконы сотни лет не встречают своих истинных, из-за чего род хилеет и становится слабее с каждым новым молодым поколением. — До меня дошли слухи — продолжил молодой, но уже вовсю проявивший свой характер и смелость, Генерал, не так давно назначенный патрулировать и контролировать беспокойные Северные земли. — Король Лонгории отправил посла к Королю Искарии. Мне удалось его перекупить и узнать, что лонгорийцы предлагают брак со своей единственной принцессой Фредерикой его старшему наследному сыну. Ваше величество, вы же понимаете, если этот брак состоится, то два государства смогут объединить армию, все свои силы и стать серьезной угрозой нашей Империи. Я нахмурился и в задумчивости потер переносицу. Действительно, если этот брачный союз состоится, то дракон, рожденный в браке, сможет объединить два государства и стать во главе. Вот тогда точно мы обретем сильного и достойного противника в его лице. Ни в коем случае нельзя этого допустить. Я ранее уже договорился о помолвке наследного принца Искарии с моей сводной сестрой Лютицией. Но, как назло, ее корабль потерпел крушение на границе с Искарией, и стража, отправившаяся на ее поиски, до сих пор не выходила на связь. Надо срочно что-то предпринять. — Дариан! Сегодня же вечером отправляешьсяпорталом в свои земли, а завтра поутру поедешь на аудиенцию к Королю Лонгории, и лично передашь в руки мое письмо. Генерал щелкнул сапогами, кивнул головой, а я сел за стол и принялся обдумывать текст. 'С искренними заверениями в дружбе и мире, его величеству Королю Лонгории. Не буду писать длинные речи, предлагаю заключить союз и скрепить его узами брака. Ваша сторона может выбрать в супруги принцессе любого из четырех свободных наследных драконов, входящих в древний Союз восьми кланов, управляющих нашей Империей. Ответ прошу отдать Генералу, вручившему это письмо'. Свернул пергамент, скрепил его своей магической императорской печатью и отдал Дариану. Открыл нижний ящик стола, достал магические отпечатки изображений предлагаемых в качестве жениха драконов, и тоже передал для передачи Королю. — Мой оттиск? — удивился дракон. Я кивнул и вкратце пересказал текст письма. Дариану идея с женитьбой на лонгорийке не понравилась. Он стиснул зубы, помрачнел, но императорскую волю оспорить не решился. |