Онлайн книга «Служанка из чайной лавки»
|
К сожалению, с генералом мы провели очень мало времени наедине, ведь я принцесса и он внезапно стал ниже меня по статусу. Надеюсь, он скоро вернется в столицу, и мы опять будем вместе. И как он там без меня, без моего присмотра? Одна надежда, что туда не успеют добраться его враги. - Его Величество приглашает сестру принцессу Далилан Цао выпить чаю вместе с ним! – громко прокричал слуга и я вздрогнула, очнувшись от воспоминаний. Оказывается, посетителейна сегодня уже хватит и меня ждет перерыв. Ей богу, как технический перерыв на производстве, подумала я и поднялась, чтобы идти к императору. Какой там! Сначала меня переодели, сменили обувь, переделали прическу, надели меховой головной убор и только потом длинной процессией с полудюжиной служанок и несколькими стражниками мы отправились в другую часть императорского сада. Там, в сиреневой беседке меня ждал Его Величество и я уверена, что сейчас тихонько посмеивался надо мной. Снег красиво укрывал крыши резных павильонов и галерей, темные стволы деревьев, уснувших до весны, отбрасывали длинные лиловые тени. Солнце стремилось на запад, пуская отблески света на золоченой вышивке моего наряда. Махнув рукой своим сопровождающим, я прошла в беседку, поклонившись и поприветствовав Макса по церемониалу. Оказавшись за пределами прослушки от многочисленных слуг, устало села за низкий столик перед ним, расправляя складки своего теплого, но тяжелого плаща. - Я вижу, как тебе «нравится» быть принцессой! – улыбнулся император. Ответив ему взглядом красноречивее любых слов, спросила: - Что известно? Когда вернется Ян Шэнь? - Уже скоро, не волнуйся. Скандал с уйгурами утрясли, с твоими родственничками тоже. Всех виновных посадили, чиновников переназначили. Да, моих дядю и тетю посадили в тюрьму на долгие годы, а кузина осталась одна управлять моим наследством. Впрочем, оно уже не мое и в ужасном состоянии. Возможно, дядя и тетя тоже ни за что сидят, ведь убийства вроде как не было. Впрочем, настоящей Лан нет в живых, так что вроде как они все же совершили преступление? А еще и попытались продать меня мерзкому Гуню. - Мы нашли твою нянюшку Пуи, но она захотела остаться с твоей кузиной Мэй, - продолжал рассказывать Его Величество, - А твоя бывшая служанка Шан приедет к тебе в помощь, ты же не против? Я обрадовалась. С Шан мы давно не виделись, а она одна из тех, кто ко мне очень хорошо отнесся! - Не против, лучше она, чем толпа безликих слуг, - согласилась я, - А Бао Тан? Где он? - Он отправился на запад по следу врача, хочет догнать и выяснить, кто его удерживал. - А госпоже Мун он не называл имен и титулов? - Нет, известно только, что кто-то из высших чинов егоудерживал и заставлял делать яды. Она рассказала все, что знала. Плохая новость в том, что ядов он изготовил много, большинство из них по воздействию как нейротоксины, то есть влияют на психику, - произнес император. - Это значит, в любой момент может напасть псих под воздействием наркотика? - Ага. Поэтому Бао Тан и хочет вернуть западного врача. Возможно, удастся узнать злодеев или хотя бы изготовить антидоты. - С противоядиями я бы тоже помогла, жаль, мало исходных данных, - вздохнула я. - Вот поэтому нам нужен этот врач. На том и порешили. Я вернулась в свой павильон и продолжила скучный день. Лишь к вечеру случилось приятное событие - ко мне с поклоном пришел дядюшка Син! Я его так давно не видела, что наплевав на этикет, кинулась обниматься. Стражники бросились «спасать» меня и пришлось резко приказать им остановиться. Мужчины вернулись на свои места за моим креслом, недовольно зыркая на посетителя. |