Онлайн книга «Какой скандал! (Это просто смешно)»
|
(прим. пер.: это когда гроб усопшего помещается в три последовательно вложенных друг в друга гроба, чтобы обеспечить сохранность тела и как проявление глубокого уважения к покойному.) Сяхоу Бо ехал верхом в составе процессии и время от времени поднимал глаза, глядя вперед. Сегодня стражников было значительно больше, чем обычно, и они окружали императорский паланкин, создавая значительное расстояние между императором и министрами. За ними следовали несколько сотен солдат императорской гвардии. Похоже, император всё же предпринял меры предосторожности. Но прелесть плана Сяхоу Бо заключалась в том,что, если только император не обладал даром предвидения, никакие стражники не могли помешать его исполнению. …Если только он не обладал даром предвидения. Приближаясь к подножию горы, Ан Сянь подошел к паланкину и поклонился: — Ваше Величество, пора нести гроб на гору. Согласно обычаю, император должен был пройти последний участок пути пешком, неся гроб, чтобы продемонстрировать свою сыновью почтительность. Траурная музыка заиграла громче. Сяхоу Дань вышел из паланкина и подошел к телеге с гробом, продолжая идти рядом с ней. Часть горы впереди обрушилась, образовав крутую каменную стену высотой около десяти футов. Дальше вверх склоны были покрыты снегом, выглядели тихими и безмолвными. Напротив каменной стены простирался густой и темный лес. Сяхоу Дань шел с торжественным видом, не глядя по сторонам, приближаясь к скале. Оставалось пятнадцать шагов. Сяхоу Бо тихо остановил лошадь, вызвав суматоху в рядах. Десять шагов. С вершины горы раздались несколько криков, затем кто-то громко выкрикнул: «Нападение!» Министры в панике начали пятиться назад, всматриваясь в гору, пытаясь понять, что происходит. Сяхоу Бо смотрел, как император спокойно останавливается и оборачивается. Их взгляды встретились, и император едва заметно усмехнулся. На вершине скалы раздавались звуки звона метала, но никого не было видно, лишь деревья дрожали, и крупные куски снега и земли падали вниз. Затем раздались крики ужаса: «Ваше Величество, бегите!» Из темноты внезапно рухнул огромный валун. Люди снова в панике отступили, спотыкаясь и падая друг на друга. Камень упал с грохотом, оставив глубокую вмятину на земле. Все увидели, что этот валун был выше человека, и упав с такой высоты, он мог бы раздавить любого до мясного фарша. Место, куда упал камень, было всего в десяти шагах от Сяхоу Даня. Если бы он прошел еще немного вперед, на сегодняшнем погребении был бы еще один главный герой. Стражники окружили императора и стали отводить его в сторону. Сяхоу Дань, казалось, перепугался до смерти и побежал назад, затем закричал: «Кто совершил покушение? Немедленно поймайте его!» На вершине скалы появились десятки фигур. Впереди стоял новый командир императорской гвардии Гао Тайвэй: — Ваше Величество, простите за беспокойство. Мы уничтожиливсех нападавших и захватили главаря живым, сейчас спускаемся. Едва он договорил, как из заснеженного леса начали двигаться фигуры. Сяхоу Бо напряг зрение и увидел множество солдат императорской гвардии, спускающихся вниз. Еще дальше на дороге слышался топот приближающихся войск. Сегодня у подножия горы Байшань собралось гораздо больше солдат императорской гвардии, чем те несколько сотен, что замыкали процессию. Остальные валуны, приготовленные на скале, оставались нетронутыми, явно все засады были ликвидированы. |