Онлайн книга «Лунный свет среди деревьев 2»
|
У меня дух захватило при осознании мощи, что пряталась в овраге. Мой дракоша по сравнению с «Алым Небом» – малыш. Но он обязательно вырастет, – с гордостью подумала я, уже представляя его взрослым драконом. – Я был младше тебя, когда смог ее призвать, – голос императора наполнился теплотой. Он явно обращался к сыну. – И долго опасался неверным шагом испортить все. Ханьлин наклонился, почесал меж бровей драконицы, и та в блаженстве закатилаглаза. Малышка, заинтересовавшись сородичем, сползла с головы брата. Тот попытался ее остановить, накрыв ладонью, но вреднюка, зашипев, цапнула его за палец и соскользнула в траву. Вэньчэн выругался, сунул укушенный палец в рот и, кажется, только сейчас поверил, что у него появился дракон. Обеспокоенно наклонился, ища взглядом удравшую питомицу. – Она у тебя своенравна, сын мой, – усмехнулся император. – Чисяо по сей день почитает лишь две главные радости под небом: еду и сон. И словно в подтверждении его слов, драконица сладко зевнула. – Примани ее пламенем, – посоветовала я обеспокоенному брату. – И держи кулон. Она в нем привыкла спать, – я передала ему камень на цепочке, который он, благодарно кивнув, повесил на шею. Потом зажег огонек в ладони, присел на корточки, и через томительные несколько секунд из травы показался золотой нос. Драконица несмело приблизилась, втянула в себя чуток пламени, облизнулась и шагнула на ладонь, обвив хвостом запястье брата. Мой дракончик спикировал сверху, неуклюже плюхнулся на живот и тут же перешел в атаку, с азартом боднув головой Чисяо. Та аж проснулась от подобной наглости. Шутливо клацнула зубами на нахала, но дракоша увернулся, скользнул вниз в овраг, драконица ринулась за ним – и до нас донесся шум их схватки. – Не тревожься, дочь, Чисяо не причинит ему вреда, – успокоил меня император. – Ей было обещано, что у нее появится маленький брат или сестра. А тут оба. Расскажешь, откуда он? Этот вопрос я ждала. Еще когда обдумывала наш разговор, решила не врать. Рано или поздно правда о моем прошлом вскроется, и ложь мне отец вряд ли простит. – Меня воспитал Чэнь Цзянь, глава ордена «Стражи рассвета». Они поняли сразу. Вэньчэн не сдержал ругательств, бросив красноречивый взгляд на меня, мол, не могла раньше рассказать?! Отец закаменел лицом и отвернулся, обдумывая ситуацию. А я застыла в ожидании своей судьбы. Казнь, высылка или прощение? – Значит, это он… – тяжело вздохнул император. Помолчал и после паузы добавил: – В отчете сказано: ты умерла, а дух дракона развеялся. – Прошу, проявите милость к учителю, он не таил дурного, а лишь желал меня спасти. Этот год я прожила в его семье, как Гу Линь Юэ, – и я согнулась в поклоне, сложив ладони на груди. – Мастер Гу Цяньлин? – с интересомуточнил отец. Оказывается, они знакомы. Забавно, сколь многого я не знаю о мастере. Кивнула, подтверждая его догадку. – Когда-то я предлагал ему место наставника во дворце, но он отказался, – задумчиво проговорил Ханьлин. – Что же… Ныне я ведаю, кому в долгу за твою жизнь. Я велю щедро наградить его, – принял решение император, – и приглашу во дворец, если он изволит навестить свою ученицу. Но как дерзнула ты, дитя, столь долго держать дракона взаперти в узах собственной плоти?! Знаешь ли ты, как это опасно?! Меня аж пошатнуло от силы императорского гнева. |