Книга Лунный свет среди деревьев 2, страница 124 – Екатерина Боброва

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Лунный свет среди деревьев 2»

📃 Cтраница 124

Тяньцзи принял помощь с настороженностью. Сложное детство заставляло его с подозрением относиться к любому человеку во дворце. Особенно к тому, кто пытается с ним подружиться.

Чэнхао оказался понятлив. В душу не лез. Держался вежливо на расстоянии. И князь смягчился.

За день до свадьбы меня навестили дорогие гости. Сначала я почувствовала до боли знакомый аромат трав. Вскинулась неверяще. Крутанулась к двери.

– Няня! – пугая воплем служанок, кинулась к старушке.

– Ну—ну, милая, – хлопала она меня по спине, пока я душила ее в объятиях.

– Ваше высочество, – церемонно поклонился за ее спиной учитель Гу.

Небеса, как же я скучала по ним!

Я признательно улыбнулась брату, которыйсо счастливым лицом наблюдал за нами. Знаю – его рук дело найти и привезти сюда моих родных.

Нам накрыли в беседке, и няня, не притронувшись к чаю, долго в меня вглядывалась, пытаясь найти ту самую Линь Юэ, которую она знала.

– Красавицей-то какой стала, – качала она в удивлении головой. – Кто бы мог подумать, что я нянчила саму принцессу! А взгляд тот же. И голос. Я бы тебя в любом обличье признала – сердце бы подсказало.

Я ласково накрыла ее морщинистую ладонь своей.

– Учитель Гу, а когда вы поняли, кто я? – задала давно мучавший меня вопрос.

– На ритуале, – ответил тот. – Вряд ли кто-то еще смог бы так легко слиться с духом огненного дракона. В тебе кровь многих поколений императорской семьи, имевших дело с драконами. Потому я не мог допустить, чтобы тебя казнили, но и правду раскрывать было рано. Дворец – опасное место. Прийди ты сюда, как дочь заговорщика, не уверен, что все закончилось бы хорошо. А так летом я бы сам привез тебя в столицу. Но тебе не нужно больше переживать о преследовании. По записям я принял ученицу Линь Юэ в семью, когда она начала у меня обучение.

Даже так? Всегда знала, что наставник опытный товарищ и найдет выход из любой ситуации. Теперь по документам на момент покушения на императора, я была дочерью учителя Гу. Поэтому правило казни членов семьи заговорщика на меня не распространялось.

– Спасибо, учитель! –выдохнула я с благодарностью. – До конца дней буду помнить о вашей помощи.

– Не переживай, – поспешил успокоить меня наставник. – Его величество уже проявил свою благодарность. Настолько щедро, что я могу приобрети себе домик в столице, куда мы и планируем перебраться, – и в его взгляде, брошенном на няню, промелькнула нежность.

Я замерла, осознавая, что мой план забрать Яньсяо к себе, не осуществим. У нее другие планы на жизнь, и я не могу их не поддержать. Учитель хоть и вредный, временами излишне ворчливый, но хороший человек.

– Его величество поделился планом даровать тебе титул старшей принцессы, – с намеком произнес наставник. – Столь ответственное испытание нельзя провалить.

И по его глазам я поняла, что о спокойной жизни можно забыть. Даже если испытание стало формальностью, я все равно должна буду показать блестящий результат.

К моему нескрываемому удивлению, замуж за князя меня отдаваливесьма поспешно, не став ждать осеннего испытания, словно боялись, что я передумаю или сбегу.

– После замужества сдашь, никто тебя не торопит, – распорядился отец, когда мы ужинали вчетвером, обсуждая детали предстоящей свадьбы.

– Желающих сразиться с тобой и не осталось, – пояснила решение отца вдовствующая императрица, на ее губах заиграла лукавая улыбка. – Принцессы боятся, что если они тебя победят, то попадут в немилость наследного принца и твоего стража. А дух у тебя уж больно сквернен характером.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь