Онлайн книга «Она пробуждается»
|
Дюлак рассердился. Этот глупый увалень Садлие даже не сварил им кофе. – Мог хотя бы раз подумать о нас, – сказал он. Садлие ничего не ответил. – Придурок. – Дюлак уселся на корточки перед костром и потер руки, чтобы побыстрее их согреть. – Женщина, – пробормотал Садлие. – Та, которая умерла. – Да. Что с ней? Его удивило, как хрипло звучал голос Садлие. Может, заболел? – Она нам нужна. – Что? – Принеси ее. – Ложись спать, Жерар. – Нет, ты не понимаешь. – Не понимаю. Ложись спать. Я тебя потом разбужу. Когда сделаю кофе. Дюлак увидел, как Садлие отвернулся от костра. Ему показалось, что глаза у него стали совсем мутными. Он открыл рот, словно собираясь что-то сказать, его мокрые блестящие губы повисли как тряпки. Садлие никогда не был слюнтяем. Неряхой – да, но слюни у него никогда не текли. Потом он заговорил, и Дюлак подумал: «Ну конечно, он еще не проснулся. Он разговаривает во сне. Или свихнулся. Иначе бы не сказал: «Она жива». Дюлак даже не смотрел в его сторону. Садлие повторил, на этот раз наклонившись поближе: – Она жива. Она даст нам всё… Его глаза покраснели, лицо покрылось испариной. Изо рта пахло ужасно. Дюлак не видел его таким с Пакистана. С тех пор, как они убили Генри. Он еще тогда понял, что они убили его вовсе не из-за гашиша, а просто потому, что у них была такая возможность и подходящий повод. Дюлак видел такое же выражение на лице Садлие в тот момент и нечто очень похожее отразилось на нем теперь. – Жерар, что ты от меня хочешь? – вздохнул он. Тонкие губы растянулись в улыбке. «О да», – подумал Дюлак. Садлие начал улыбаться, и Дюлак очень, очень хорошо знал эту улыбку. И он пробормотал: «Вот теперь мы серьезно влипли». Часть 3. Персефона О, что за ужас во внутрь чужую внутренность прятать, и, глотая тела, утучнять ненасытное тело! Овидий «Метаморфозы», пер. – А. А. Фета Остров День первый Гавань пробуждалась. Рассвет только окрасил в пурпурный цвет каемку неба, а рыбаки уже обходили свои шлюпки, проверяли ловушки и сети, затем направлялись к кафе у причала и ждали, пока его хозяин приготовит им хороший крепкий кофе. Они курили и смотрели на волны. Море было уже не таким бурным. По крайней мере, в этой части острова они могли рассчитывать на улов. Топорща перья на макушке, проснулся пеликан. Его яркие красные глаза заметили какое-то движение у себя на спине. Насекомое. Длинная, змеиная шея повернула голову на девяносто градусов, и оранжевый клюв вытащил жучка из перьев. Затем он начал чистить свое оперение. Рыбак, сидящий за столиком в кафе, окатил пеликана водой из ведра. Птица уже привыкла к таким выходкам. И наклонила голову, приветствуя человека. Кошки, крадучись, бродили по узкой полоске песка перед кафе, пролезали под брюхом лодок, стоявших на крепежных блоках и ожидающих ремонта. Их носы дергались от запаха разложения. Пара щенков-дворняжек выбежали на площадь навстречу друг другу и стали играть. Утро было теплым и ветреным. * * * Цветочник проснулся около стены, завешанной фотоснимками, на которых он со своей корзиной за плечами улыбался многочисленным «полароидам», «никонам», «кодакам». * * * Дафна – беременная жена Костаса Мавротополуса – распахнула бирюзовые решетчатые ставни их спальни и выглянула в окно с цветником, в котором росли красные и желтые цветы. Затем обернулась и улыбнулась спящему мужу. |