Онлайн книга «Лют»
|
Из-за двери раздается негромкий лязг, потом шипение. Кто-то поставил на плиту чайник. Я моргаю, улыбаюсь, отражение улыбается мне в ответ, и я ухожу прежде, чем кто-нибудь поймает меня на том, что я позволила себе быть самой собой. Окидываю взглядом дорогу, но Макса в пределах видимости нет, он куда-то удрал. Скорее всего, на вересковую пустошь, привлеченный дурманящей вонью помета диких коз. Откидываю с лица волосы, уже пожалев об этой маленькой вылазке. Все это, конечно, весело, но только до тех пор, пока не приходится силой вытаскивать пса весом в семьдесят фунтов из кучи дерьма, в которой он с наслаждением катается. Выйдя из деревни, заслоняю ладонью глаза и всматриваюсь в пустошь. Не помню, когда в последний раз безоблачная погода держалась столько дней подряд. Картинка невероятно резкая, словно после коррекции зрения у того, кто всю жизнь прожил, не подозревая, что плохо видел. Но даже когда глаза адаптируются, я не различаю вдали ничего похожего на собаку. – Он не мог далеко уйти, он где-то тут, – бормочу я. Видимо, это дежурная фраза, подходящая для любого случая, когда на Люте кто-то или что-то теряется. Куда подевались все жители деревни? Они где-то тут. До сих пор не понимаю, с чего вдруг Чарли взбрело в голову бродить по острову в одиночку. Кажется, он и сам не знает, и это тревожит меня еще больше. Надеюсь, поиски Макса увенчаются успехом быстрее. Я выхожу на изрытую колеями грунтовку, ведущую на север; при помощи резинки, снятой с запястья, завязываю волосы в хвост и вспоминаю, что сегодня вообще не расчесывалась. И зубы не чистила. Наверное, все попрятались от моего зловонного дыхания. Внезапно сзади раздается грохот и оглушительный визг – так близко, что у меня заходится сердце. Я оборачиваюсь. В шести дюймах от меня поблескивает передний бампер пикапа, над колесами оседают облачкапыли. Из кабины вываливается Джон Эшфорд. Я вас не заметил. Господь всемогущий, чуть не сбил! – Он шумно фыркает, утирая рукой лысеющую голову, издает короткое громкое: – Ха! – Потом сгибается пополам от смеха. – Ох, ну надо же! Я тоже нервно смеюсь, хотя мой рассудок кричит: «Это не смешно! Что тут, блин, смешного? Меня чуть не сбил грузовик!» – Клянусь богом, вы появились из ниоткуда. Вас как будто с неба спустили. – Я… Нет! Я вышла в… – Нет-нет, нисколько не сомневаюсь, вина полностью на мне. – Джон Эшфорд серьезнеет. – Еще рано. – Рано. – Значит, вы шли повидать Мэтти? За последние семь лет такого не было ни разу. – Гм, нет. – Оглядываюсь по сторонам. – Я гоняюсь за псом. Он улизнул через парадную дверь, пока никто не видел. – Закатываю глаза для пущей убедительности. Во второй раз ложь дается легче. – Ну, тогда забирайтесь в машину, если после всего этого не боитесь со мной ездить. Джон возвращается за руль, и у меня нет ни единой причины отклонять предложение. Мы поймаем Макса и посадим его в кузов, как в прошлый его побег месяц назад. В тот раз мы нашли его на берегу – он пытался ловить крабов в ямках с водой, оставшихся после прилива, и распугивал сидящих на гнездах тупиков. «Чертов балбес!» – каждый день ругается на него Хью. Джон заводит мотор, и мы, словно старые товарищи, вместе трясемся по ухабистой дороге, опустив стекла, несмотря на зябкий воздух. Ясные дни воюют здесь с холодом. После восхода кажется, что до солнца можно дотронуться, что оно висит прямо над тобой. |