Книга Диавола, страница 39 – Дженнифер Торн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Диавола»

📃 Cтраница 39

– Ты же понимаешь, что, скорее всего, это и был сон, – предложила версию Анна. – Просто очень яркий.

– Понимаю.

– Бен, тебя до сих пор мучают кошмары?

– Нет. – Он покачал головой. – С самого детства не было.

– Это все башня. – Анна положила руку ему на плечо. Ладонь вспотела. – Дурацкая башня всех нас пугает. Останешься ночевать на воздухе? Хочешь, принесу тебе подушку и одеяло? Может, теплого молока?

Бенни шутливо пихнул ее в бок.

– Да ладно, ты и так помогла.

Они вместе вошли в дом – Анна впереди, напряженная, как струна.

– Все хорошо, – шепнула она брату. – Да? Ложись в постель к дружку. – Она ущипнула его за руку. – А если это повторится, завтра на рынке в Монтеперсо купим полыни и выкурим из дома всю чертовщину к хренам!

Какого дьявола, Анна!

С утра все бегали как угорелые, благодаря чему и сумели уложиться в строгие рамки понедельничного расписания Николь. К девяти сорока пяти семейство уже позавтракало и в полном составе выстроилось у двери, готовое ехать на рынок, который открывался в десять. В какой мере такая расторопность объяснялась боязнью разгневать Николь, а в какой – страхом перед чем-то иным, Анна не знала, но лично она не нуждалась в дополнительных стимулах, чтобы убраться с этой гребаной виллы на целый день.

На залитом солнцем дворе мать отвела Николь в сторонку и разгладила края пластыря у нее на лбу, подправив таким образом затвердевшую маскировочную конструкцию. Николь стояла, послушно опустив голову, словно ребенок во время сеанса аквагрима на детском празднике. По завершении манипуляции Анна все так же явственно видела выступавшую из-под пластыря багровую шишку, однако свои наблюдения благоразумно оставила при себе.

В надежде – конечно, несбыточной – порисовать она взяла с собой объемистую сумку с альбомом и карандашами. Вдруг да улучит минутку, воспользовавшись общей суматохой, – вот как сейчас, когда Николь отчаянно пыталась усадить детей в автокресла, а Уэйверли возмущалась:

– Соседи! Ты что, не знаешь слова «соседи»?

– Я взрослая и знаю это слово, а ты будь повежливее, когда разговариваешь с мамой. Я просто не понимаю, о чем ты.

Николь наконец пристегнула последний ремень и захлопнула заднюю дверцу. Уэйверли мигом опустила стекло.

– Можно, мы поиграем с соседями, если встретим их, когда вернемся?

– Я хочу поиграть с итальянскими детками! – подхватила Мия.

– Да, можно, отличная идея. – Усевшись на переднее пассажирское сиденье, Николь повернула голову к мужу: – Ты видел этих итальянских деток? – Она согнула пальцы, изображая кавычки.

Продолжая насвистывать, Джастин завел мотор.

Анна задумывалась о соседях во время поездки в Монтеперсо с Бенни и Кристофером. Кажется, вокруг виллы на километр ни души.

I ragazzi[17]. Возможно, здесь и вправду есть дети, просто им очень скучно. Унылое захолустье, что поделать. Может, в базарный день они носятся по рыночной площади, и встреча с маленькими американками с виллы на холме им в радость. Тоскана – странный регион в плане демографии. Еще во Флоренции Анна недоумевала, куда подевалась вся детвора. Нет, туристов с детьми она видела, а вот местных ребятишек – ни разу. Может, они круглый год сидят на уроках в школе? А может, Анна слишком привыкла к постоянному мельтешению детворы всех возрастов в Нью-Йорке. Тем не менее она почему-то ожидала увидеть в Италии больше жизни. Как минимум больше зверюшек. Для такого идиллического уголка разнообразие видов довольно скудное, хотя, возможно, она просто не там ищет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь