Книга Мое убийство, страница 68 – Кэти Уильямс (США)

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мое убийство»

📃 Cтраница 68

Мы с Ферн приехали по адресу Лейси и оказались в Окемосе перед заросшим плющом двухэтажным зданием с мезонинами, а открыла нам ее мать. Которая, как выяснилось, тоже состояла в «Люминолах».

– Лейси, вероятно, не сказала вам, что именно я ее во все это втянула, – произнесла она с ноткой гордости, забирая у нас пальто. – В общем, один мужчина связался со мной после того, как Лейси… И до того, как ее… Здесь мы называем это «промежутком» – тот отрезок времени после того, как вас, девочки, у нас забрали, и до того, как нам вас вернули. Короче, тот мужчина связался со мной и сообщил, что они с друзьями расследуют убийство Лейси, и поинтересовался, не захочу ли я ответить на пару вопросов. И я подумала: почему бы и нет? Они вроде приятные ребята. Следуют за сердцем. Вот за этим. – Мама Лейси ткнула себя в грудь. – А не за логикой. – Она постучала по голове. – И не за этим. – Она шлепнула себя по заднице. – Как нередко бывает.

– В общем, мы встретились. И тот мужчина оказался Брэдом. Брэдом! – повторила она, словно мы знали, о ком речь. – Ну и, в общем, я влилась. В дело, я имею в виду. Вот чем мне надо было всю жизнь заниматься. Забавно, да? Я имею в виду жизнь. Я имею в виду то, чем занимаешься или не занимаешься, – сбивчиво пояснила женщина. – Потом Брэда выселили, а Колючке общежитие было не по карману, и мы решили, что вполне логично поселить их у нас с Лейси. И, поскольку все мы четверо живем под одной крышей, этот дом теперь база «Люминолов». База – в смысле «штаб-квартира». Может, вы и сами поняли. Мне вечно невдомек, что люди понимают, а что – нет. Что же до меня самой… Я люблю во всем разбираться, поэтому я не против того, чтобы люди мне все объясняли. Но Лейси говорит, некоторые воспринимают подобное как заносчивость. Надеюсь, вы не сочли меня заносчивой.

Мать Лейси взяла наши с Ферн пальто за петельки. Она была миниатюрной женщиной, суетливой и разговорчивой, курносой, с большими глазами, как у мультяшной куклы или карманной собачки. Я бы никогда в жизни не догадалась, что она приходится матерью резкой, язвительной Лейси, хотя именно так она и попросила нас ее называть – мамой Лейси.

– Мое второе имя – Тейтем, – добавила она. – Так ко мне обращаются в банке.

– Вы работаете в банке? – спросила я.

Мама Лейси лучезарно улыбнулась и ответила:

– Нет. А что, должна?

– Мам, что ты им там рассказываешь? – В прихожей возникла Лейси. Уголки ее карминово-

красных губ смотрели вниз – ее рот напоминал криво вырезанную валентинку.

– Кто? Я? Ничего особенного. Смотри, кто пришел! Это Ферн и Луиза!

– Да знаю я. Это же я их сюда пригласила.

– Нет, но ты только поглядина них! – Тейтем прижала к себе наши пальто и одарила нас широкой улыбкой.

– Да, вот такие вот они. Я каждую неделю с ними вижусь. Простите, – сказала Лейси уже нам. – Она кипит энтузиазмом.

– Кипит, – подтвердила Тейтем, – и не собирается за это извиняться. Вы, девочки, просто чудо, все до одной.

Она повернулась к Лейси, и ее улыбка стала еще шире, добрее. У меня самой чуть щеки не заболели – так широка была эта улыбка, столько любви в ней светилось. Я покосилась на Ферн – та по-прежнему не общалась с родными, поскольку их переговоры зашли в тупик из-за ее нежелания вернуться в Аризону. А еще мне вспомнился Дин, который всегда был очень занят, всегда спешил нажать отбой, словно ему не терпелось заглушить мой голос, забыть о самом моем существовании. В сердце кольнуло, когда я поняла: невозможно и представить, чтобы Дин так улыбнулся мне.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь