Книга Улей, страница 178 – Тим Каррэн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Улей»

📃 Cтраница 178

Он чувствовал, как они вгрызаются в его разум, отгрызают кусочки, но не пускают в ход всю свою ужасную психическую силу, потому что считают это ненужным. Перед ними – покорное примитивное существо. Добровольная жертва, готовая лечь у ног своих богов. Игрушка, питомец, ждущий хозяина. Хороший песик, плохой песик, ложись и притворись мертвым.

Фокс смел снег с лица, его кровь кипела. Он поднял винтовку и положил палец на спусковой крючок.

Одна из тварей вышла из бури, своеобразно двигаясь из стороны в сторону, огромная и неприятная, щупальца-придатки дрожали, красные глаза глядели из складок плоти.

Она остановилась.

Фокс улыбнулся. Тварь прочла истину в его сознании.

– Какой уродливый ублюдок, – сказал Фокс.

Тварь издала пронзительное гудение, от которого, казалось, разлетались мысли, а мозг разбухал в черепе. Продолжая улыбаться, Фокс щелкнул затвором, нажал на спусковой крючок и начал стрелять. И прежде чем его мозг превратился в желе и потек из ушей и глаз, как серая рвота падает на белый снег, Фокс испытал непередаваемое наслаждение и ликование, слыша, как чудовище кричит от боли.

Он выпустил три очереди в кожистую шкуру и обрызгал потоками сине-зеленой крови белый снег, прежде чем упал лицом в сугроб.

С учетом всех обстоятельств это была достойная смерть.

Часть пятая

Рой

Не следует думать, что человек – самый давний или самый последний из хозяев Земли и что существует только обыденная жизнь. Старцы были, Старцы есть и Старцы будут. Они безмятежны и первобытны, неизмеримы и невидимы для нас.

Говард Лавкрафт

47

СТАНЦИЯ «ХАРЬКОВ»

Через час после того, как Хейс отправился в свою миссию, Катчен появился у дверей биомеда.

– Тук-тук, – сказал он.

– Открыто, – ответила Шарки. Она смотрела на экран своего ноутбука, очки держались у нее на носу. – Если тебе нужны колеса, ответ «нет».

Но Катчену было нужно не это.

У него на лице была дерзкая улыбка. В глазах – типичное выражение «я-знаю-то-чего-не-знаешь-ты»

– Как дела? Происходит что-нибудь такое, о чем я должен знать?

Шарки не отрывала взгляда от ноутбука.

– Брось, Катчи. Я знаю, чего ты хочешь. Ты похож на мальчика, который хочет притащить в школу змею. Выкладывай.

– Это касается нашего мистера Хейса.

– Правда?

– Да, примерно час назад я вышел из купола и увидел самое, черт возьми, невероятное зрелище. Я увидел, как взревел бульдозер, проехал по лагерю, врезался в стену строения номер шесть и смял его. Превратил в посадочную полосу «джеймсуэй», в котором Гейтс держал свои образцы. Разве это не поразительно?

Шарки продолжала смотреть на экран.

– Да. Порой случаются безумные вещи. Видимость там плохая.

– Значит, ты знаешь, о чем я? О, так даже лучше. Я видел, как Хейс вышел из бульдозера и протолкался через группу людей у дома Тарга, не объяснив, зачем он это сделал. Его продолжали спрашивать, а он не отвечал, все улыбались, а некоторые даже аплодировали.

– Правда? – На этот раз Шарки подняла голову и улыбнулась. – Похоже, Хейс поступил очень безрассудно… но это всех подбодрило, верно?

– Еще бы. Боже, да до этого все бродили, как толпа гребаных зомби. Боялись собственной тени… а теперь это. Да, им это нужно было. Настоящая встряска. Может, это даже дало людям надежду, которой им не хватало. – Катчен рассмеялся. – Мне это точно помогло. Хейс теперь наш мятежный предводитель, наш Панчо Вилла, наш Робин Гуд. Но ты ведь уже знала об этом?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь