Онлайн книга «Каждому свое»
|
Синьор Ромерис гордо выпрямился из-за кассы. – При чем здесь дон Луиджи? – воскликнул он. – Дон Луиджи Пиранделло читал всё и всё знал. Ну, а если Вольтер не отвечал его видению мира, то это уже другой разговор. – Мой дорогой Ромерис, – вмешался его превосходительство Моска. – Не спорю, видение мира у дона Луиджи было совершенно иным, чем у Вольтера, но вот телеграмму Муссолини он послал и феску надел… – Простите, ваше превосходительство, а вы разве не поклялись в верности фашизму?! – воскликнул синьор Ромерис с налитыми кровью глазами, едва сдерживаясь. – Лично я нет, – сказал его превосходительство Лумия, подняв руку. – Я в этом не уверен, – бросил его превосходительство Моска. – Ах так, не уверен? – с обидой в голосе произнес его превосходительство Лумия. – Ну помню, помню, но это была чистая случайность, они просто забыли привести тебя к присяге, – ответил его превосходительство Моска. – Нет, это не простая случайность, я постарался не присягать. – Для нас эта присяга была жизненной необходимостью, – сказал его превосходительство Моска. – С волками жить – по-волчьи выть. – А вот дон Луиджи, он… – усмехнулся барон. – В этой стране зависть людей просто поедом ест, – воскликнул синьор Ромерис. – Книгами дона Луиджи восхищается весь мир. Но для вас он лишь человек, пославший телеграмму Муссолини и надевший феску… Сущее скудоумие… Но никто не отозвался на его оскорбительный намек – трем старцам главное было позлить своего приятеля. В другое время Лаурану очень развеселила бы эта сценка, но сейчас он нетерпеливо ждал, когда они наконец умолкнут, словно маленькая стычка была главной причиной опоздания Луизы. Он встал, подошел к двери, открыл ее, выглянул на улицу, посмотрел направо, налево. Луизы не было. Он вернулся и снова сел за столик. – Вы кого-нибудь ждете? – спросил синьор Ромерис. – Нет, – сухо ответил Лаурана и подумал: «Она уже не придет, ведь уже восемь». – Но в душе у него еще теплилась надежда. К удивлению синьора Ромериса, он заказал еще одну рюмку коньяку. В четверть девятого его превосходительство Моска поинтересовался: – Ну, а как дела у вас в школе? – Плохо, – ответил Лаурана. – С чего бы им идти хорошо? – спросил барон. – Если все разваливается, то почему школа должна быть исключением?! – Правильно, – сказал его превосходительство Лумия. Без четверти девять Лаурана вдруг представил себе, что Луизу убили. У него появилось желание рассказать обо всем, что переживает и чувствует, этим четырем старикам: они наверняка опытнее его и лучше разбираются в человеческой душе. Но тут барон д'Алькоцер, показав на книгу, которую Лаурана только что закрыл, сказал: – Эти письма Вольтера подтверждают нашу поговорку о том, что в определенных обстоятельствах для некой части тела и родственные отношения не помеха. И объяснил с ухмылкой, что эти письма Вольтер писал своей племяннице. Его превосходительство Лумия без обиняков «процитировал» поговорку, а барон «уточнил», что то же самое словцо, которое в поговорке поясняло, при каких условиях и родственные барьеры становятся преодолимыми, Вольтер употребил в письмах, и притом на итальянском языке. Он попросил у Лаураны книгу, чтобы прочесть друзьям письмо, где приводится это словечко. Все четверо до того смаковали это пикантное место, что Лауране стало противно. |