Онлайн книга «Мистер Буги, или Хэлло, дорогая»
|
– Чего вам надо? – грубо спросила старуха, придерживаясь за дверной косяк. Подняв единственный видящий подслеповатый глаз на незнакомца, она удивилась, потому что глаза его сперва показались ей сияющими белым. Потом уже она догадалась: он был в очках, и свет из ее дома отражался в них так, что казалось – глазницы незнакомца просто горят пригоршнями мистического огня. Хэл знал, что есть время разбрасывать камни, а есть время собирать камни. Пришла пора их собирать. – Кошелек или жизнь, – сказал он тихо, и соседку накрыла его тень. Глава восемнадцатая И никого не стало ![]() – У меня такое чувство, – поделилась Стейси-Энн, – что эта вечеринка в итоге нужна только мне. – Нет, мне нужна тоже, так что не парься, иначе стала бы я возиться с выскочкой Мун, – заметила Сондра. – Так что, я развешу эту гирлянду над телевизором? – Думаю, не стоит, – скривилась Стейси, придирчиво разглядывая бумажную гирлянду в виде тыкв и ведьминских котелков, чередующихся друг с другом. Сама она уже закончила украшать черным блестящим «дождем» из мишуры дверной проем в гостиную. – Кстати, парни закончили с террасой? – Они там сейчас курят и перетирают нам косточки, – ухмыльнулась Сондра. – Я могу лезть не в свое дело, конечно, но что у вас с Тейлором? – О чем ты? – ровно спросила Стейси, сделав невозмутимым выражение лица. – Надо бы поторопиться, уже восемь часов. Сондра пожала плечами, отложив гирлянду в сторону и взяв с дивана два больших пластмассовых черепа с откидными крышками, из которых вышли неплохие конфетницы. – Ну, я просто вижу в этом доме минимум одно разбитое сердце, – сказала она, мельком взглянув на Стейси. Сондре было интересно, что та расскажет. Если это что-то интересное, будет о чем поболтать с подружками в колледже. Стейси закончила с мишурой и отряхнула ладони. – Если ты не заметила, это дважды разбитое сердце только что укатило на автобусе, – шутливо произнесла она и придирчиво осмотрела гостиную. – Ну что, как тебе? Достаточно нарядно? – Вполне. Вчера Тей и Карл со стремянки прикрепили к потолку несколько крючков на липучке, и теперь часть коридора и зала была завешана искусственной паутиной, нарочито рваной, полупрозрачной вуалью, свисающими на серебряных нитях пауками и фонарями Джека, которые светились неоново-зеленым и оранжевым в темноте. На втором этаже в комнатах был настоящий бедлам. В гостиной – ничем не лучше. Парни заколотили окно у Конни в комнате гвоздями, если дрянь проснется раньше времени и захочет сбежать. Как бы не так. Стейси выглянула в коридор и с удовольствием улыбнулась: – Думаю, вечеринку можно официально считать вполне открытой. Дом изгажен как следует, Конни с ума сойдет. Осталось только переодеться. – Я слышала, это ты позвала сюда Тейлора. Это правда? – Он симпатяга, – сказала Стейси. – А ты что, против? – Конечно, нет. Думаю, и ты не будешь против, если он как-нибудь развлечет тебя, верно? – Только после того, как развлечется сам. Думается мне, он это заслужил. – А она заслужила еще больше. – Сондра выразительно кивнула в сторону лестницы. – Я слышала, она страшная зазнайка? – Так и есть. Наша звездочка Конни, святая непорочность, лучшая ученица своего курса, и сколько в ней потенциала и таланта, Дева Мария, Иисус и Иосиф! – закатила глаза Стейси. |
![Иллюстрация к книге — Мистер Буги, или Хэлло, дорогая [i_003.webp] Иллюстрация к книге — Мистер Буги, или Хэлло, дорогая [i_003.webp]](img/book_covers/119/119443/i_003.webp)