Книга Семь жизней Джинберри, страница 73 – Кэсси Крауз

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Семь жизней Джинберри»

📃 Cтраница 73

Я могу только улыбнуться и раскинуть руки для объятий. Сьюзен выше меня почти на голову и немного крупнее, но это не мешает нам обняться, как давним друзьям.

– Завела себе живую подружку на замену больной, да, Сьюзи? – раздраженно приветствует нас Дороти с порога дома Софи.

– Заткнись, Дори. Всем плевать, что в очереди за хорошим настроением ты стояла последней, – легко парирует Сьюзен, оттесняя девушку от двери и ступая в прихожую.

Я шагаю следом, но Дороти не может смолчать:

– Твой нос похож на прогнившую сливу.

– Твоя губа выглядит так, будто ее вспахал экскаватор, – подмигиваю я и устремляюсь по лестнице на второй этаж.

Как и пару дней до этого, Софи с большим трудом переносит жару. Дыхание вырывается из груди со странным хрипом, будто ветер открывает и закрывает двери в опустевшем доме.

– Бекки, ты здесь! – жалобно сипит она, когда я опускаюсь на пол перед ее кроватью. – Ладно же вы вчера друг друга приласкали! – добавляет она, когда Дороти усаживается у нее в ногах с толстенным сонником на коленях. – Я так боялась, что…

– Мы остановились на разделе «животные», – намеренно громко перебивает ее Дороти.

– О нет! Избавьте же меня от ее зоопарка… – Софи картинно закатывает глаза, и Сьюзен весело смеется, поправляя сбившуюся простыню.

Мы остаемся с Софи до ужина, пока жара не спадает и в распахнутое окно не льется долгожданная прохлада. Тогда девушка с облегчением проводит полупрозрачными пальчиками по своей груди.

– Мой личный зверь отправляется на покой… вы не против, если и я тоже?

– Но только до утра! – предостерегает ее Сьюзен, ласково целуя в липкий от пота лобик.

– Завтра утром мне станет лучше, и мы продолжим нашу статью о Джинберри! – обещает мне Софи, когда я оборачиваюсь на нее с порога.

А затем яркий зеленый глаз задорно мне подмигивает.

– Мне дышать нечем, – роняет Дороти, едва мы спускаемся с крыльца.

Легкий ветерок непонимающе комкает подолы наших платьев.

Втроем мы молча движемся к берегу Ла-Манша.

Не хочется говорить, да и нет смысла озвучивать совершенно одинаковые мысли.

Софи не станет лучше. Зверь окончательно обосновался в ее теле, точно в своем доме. Распаковал вещички, убрал чемоданчик, наполнил свой бокал и вознамерился выпить из этой юной рыжеволосой девушки жизнь.

До дна.

Глава 9

Все еще на том мосту

Сегодня Ла-Манш похож на южное, обласканное солнцем море. Дымка на горизонте рассеялась, оставив лишь четкую правильную линию. Игривая голубизна переходит в насыщенный синий, а тот – в пепельный графит. Соленый ветер играет нашими волосами и платьями, запах меда с верескового холма дурманит и пьянит. Мы огибаем обрыв, у которого сидели впятером в день моего приезда, и спускаемся на опустевший пляж. Серовато-бежевая галька пробивается под ремешки босоножек, чайки с протяжными лающими криками цепляются за скалы, а потом уносятся к воде.

Высушенные кустарники и травы облеплены солью, тихие ленивые волны скользят по берегу вперед-назад. Остывающее солнце уютной шалью обволакивает голые плечи, больше не желая прожечь в них дыру.

Одна за другой мы ступаем на длинный деревянный пирс, держащийся высоко над водой. Волны Ла-Манша лениво облизывают сваи и с тихим плеском растворяются в голубизне.

Дороти первая усаживается на доски и свешивает ноги в пустоту.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь