Книга Закон дитто, страница 78 – Анна Щучкина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Закон дитто»

📃 Cтраница 78

Рядом со мной, под тень дерева, плюхнулся Тан – его запах я легко различал среди других.

– Насколько страшно это выглядело со стороны?

– Ты чуть не убил Аджита, – помедлив, ответил тот. – Мне пришлось стукнуть тебя по голове, чтобы привести в чувства.

– Так это был ты?

– А кто еще осмелился бы? – с усмешкой сказал Тан. – Винсент, ты же «гребаный ублюдок из рода Фуркаго». Твой папаша император разнесет Академию, если кто-то из низших домов завалит тебя.

Я усмехнулся в ответ.

Тан из дома Бесалп мог себе позволить ударить принца. Его род, воспитывающий потомственных советников императора, прочно удерживал власть при дворе. И сейчас глава дома, отец Тана, был самым приближенным советником отца. Мы, почти равные по статусу, могли свободно общаться. Правда, иногда у меня закрадывалась мысль, что Тан специально с первого дня обучения навязался мне, чтобы доносить отцу, но кто мог его винить?

Главное, что он не доносил на меня матери.

Я откинулся на ствол дерева, спиной чувствуя шершавую кору, и запрокинул голову. На темном небе блестела россыпь звезд. Молчаливо смотрели две сестрицы-луны – одна истончилась до серпа, а другая половинкой выпятила брюхо.

Одна меньше, а другая больше. Каждый раз луна-малышка стремилась догнать свою старшую сестрицу и каждый раз не успевала.

Так и я гнался за тенью отца.

Будь первым, Винсент. Не разочаруй меня, Винсент. Раздави этих букашек, Винсент. Ты будущий император, Винсент!

Я устало потер виски и закрыл глаза. Ребята шумно праздновали окончание обучения, и кто-то затянул веселую песнь. Ночные синегрудки вторили им трелью, послышался смех.

Как мне быть лучшим, отец, если императрица решила, что я ей мешаю, и поощряла слухи обо мне, даже в ущерб своей репутации?

«Винсент Фуркаго? А, тот курсант, сын знаменитого отца, страдающий от неконтролируемой ярости? Знаем-знаем!»

«Дитто? Да разве бывают дитто без дракона?»

«Поэтому отец и сослал его из дворца… в эту отдаленную Академию на востоке империи».

«Да-да! Его объявили дитто белого дракона, но драконы… так и не вернулись».

«А может, и те слухи правдивы?»

«Какие слухи?»

«Что он ублюдок».

Я сжал кулаки. Ей было в радость видеть меня в отчаянии и пристыженным.

С того памятного события на городской площади прошло восемь лет, а я до сих пор не смог отмыться от клейма ублюдка. В Академии старались карать тех, кто вслух произносил это, но шепотки разносились по углам, презрительные взгляды паучьими лапками бежали по коже.

На церемонии в малом храме меня торжественно провозгласили дитто. Потом моя почтеннейшая мать объявила, что драконы улетели, не стерпев предательства Александра. И тут же добавила, глядя на меня с усмешкой: «Как грустно, Винсент, что тебе никогда не удастся почувствовать эту связь».

Ее слова оказались пророческими – драконы так и не вернулись. Тогда у меня и появились первые подозрения насчет матери. Верить слухам не хотелось, но ее ненависть не оставила мне выбора.

Я открыл глаза и посмотрел прямо перед собой. Мимо, жужжа, пролетела гигантская зеленая стрекоза, затем вернулась и зависла передо мной. Я склонил голову. Стрекоза тоже наклонилась. Резко выбросив руку, я поймал насекомое – оно затрепыхалось в кулаке.

Тан с интересом посмотрел на меня, а я, смутившись, отпустил стрекозу. Та мгновенно исчезла.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь