Книга Когда земли окутает мрак, страница 203 – Яна Вуд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Когда земли окутает мрак»

📃 Cтраница 203

– Только отправишься ты туда в этом украшении. – В руках химеры неожиданно блеснули кандалы.

Дальше всё случилось очень быстро. Кованые пальцы Рукс мертвой хваткой впились Хейте в плечи. Мерек же вцепилась в ее руки. И ледяные оковы сомкнулись на запястьях, точно челюсти охочего до крови чудовища.

От неожиданности Хейта рванула в сторону, но лиса-оборотень держала крепко. Волна волшебной силы, поднятая страхом, взвилась внутри Хейты тотчас же, неистово и безудержно, силясь выплеснуться наружу и… ничего не произошло.

Девушка вздрогнула как от удара, непонимающе закрутила головой. Мерек приблизилась и схватила когтистыми пальцами ее за подбородок, вынуждая посмотреть себе в глаза.

– Можешь не стараться. Я добавила в твое вино особый настой, волшебство вернется к тебе еще очень нескоро. – Она нехорошо усмехнулась. – Все-таки не стоило тебе пробовать вино.

Хейта судорожно сглотнула. Она отчаянно пыталась вернуть себе хоть какое-то подобие спокойствия, но ничего не выходило. Волшебство, запертое в ее теле, рвалось наружу и вопило от безысходности.

Химера, прекрасно видя, в каком смятении пребывает девушка, склонила голову набок и предосудительно цокнула языком.

– Хейта-Хейта. Неужто мать не говорила тебе, что врать нехорошо? – Она прошлась по залу уверенным властным шагом. – Представь себе, утром я пошла кормить Аргата, мою ручную сойку, и не обнаружила его в клетке. Он улетел вчера и не вернулся. Но Аргат никогда не улетает надолго без моего ведома. Ни-ког-да. Значит, кто-то его отослал. А кроме тебя, мне подумать не на кого. – Химера недобро усмехнулась. – Куда ты отправила мою птицу?

Хейта судорожно сглотнула. О том, что Мерек заметит пропажу Аргата, она не подумала. Химера махнула рукой.

– Хотя тут, верно, и голову ломать нечего. К паршивому следопыту, недооборотню и безумному упырю с его дикаркой. Поведать о моих планах. – Глаза Мерек хищно сузились. – Да, вот еще. Пропал твой мешок. Странное совпадение, не находишь?

Химера шагнула к Хейте, в глазах ее пробудилась ледяная ярость.

– Вздумала обмануть меня? Прикинуться, что согласна, а сама тайком улизнуть в подходящий момент? Или, чего хуже, ударить в спину?

Хейта, успевшая немного собраться с мыслями, гневно сверкнула глазами.

– Я бы никогда…

Химера изогнула бровь.

– Что? Не ударила в спину? Потому что ты вся такая хорошая, да? Благородная великодушная Чара! Ты и мысли не допускала, чтобы принять мое предложение, ведь так? Связаться с безжалостной химерой! Запятнать свою честь. Ты изначально потащилась со мной, только чтобы выручить своего дружка! А я распиналась перед тобой. Изливала душу.

– Я слушала, – холодно отозвалась Хейта.

– И что с того?! – взревела Мерек. – Ты услышала хоть что-нибудь?

– Я внимательно слушала. – Хейта упрямо поджала губы. – И услышала всё.

– Неужели? – воскликнула Мерек. – И что ты думаешь обо мне? Скажи! Скажи в лицо, всю правду, не таясь!

Хейта сильно побледнела.

– То, что случилось с твоим народом, – чудовищно, неправильно и гнусно. Этому нет оправдания. И мне безмерно жаль…

Химера вскинула когтистую руку и прошипела:

– Не смей меня жалеть.

– Но мое сердце разрывается от боли! – воскликнула Хейта. – Я не могу представить глубину твоей утраты. Но я могу прочувствовать ее лучше других, потому что мы, Чары, наделены даром ощущать чужую боль. Пусть ты и не веришь мне, но я знаю… каково тебе было…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь