Онлайн книга «По тропам волшебных лесов»
|
Окинув девушку придирчивым взглядом, он добавил: – Ладно, ты и впрямь своим видом переплюнешь любого нищеброда. Пойди переоденься и отмойся. Тогда и поговорим. При этих словах Брав неодобрительно нахмурился. Хейта поспешно кивнула. Какое-то время она еще смотрела вслед удалявшимся стражникам, а потом задумчиво огляделась. Ей до смерти хотелось разыскать Фэйра. Но что-то подсказывало ей, целителя и вправду не было в городе. Печальная и озадаченная, побрела усталая девушка по щербатой улочке, теряясь в страшных раздумьях и не менее страшных воспоминаниях. Хейта не ведала, сколько времени прошло, когда ноги вывели ее к площади. В Хольтэсте, славном торговлей, это место можно было по праву назвать сердцем города. Тут совершались сделки, со всех сторон зазывали менялы, шумели горластые торговцы, предлагая свой товар отведать, примерить и прикупить. Попадались как умелые потешники, так и пронырливые попрошайки. Босоногая детвора носилась по площади, выклянчивая монетку. Какой-то нищий старик в обносках горланил веселую песню. До носа Хейты донеслись всевозможные вкусные запахи: душистых фруктов, спелых овощей, сдобной выпечки. Она потянулась было за кошельком, но рука ее замерла на полпути. К Фэйру она не попала, и чем дальше жить, было пока неясно. Но та единственная монета, что ей сунула мать, могла еще пригодиться. Потому Хейта достала из сумы сморщенное яблоко и принялась его жадно жевать. Девушка бесцельно скользила взглядом по торговым прилавкам, как вдруг изнутри ее словно что-то толкнуло. Она даже перестала жевать и настороженно замерла. Ощущение не было плохим, просто очень необычным. Ощущение взгляда… Когда на тебя смотрят в упор. Она и раньше ловила на себе такие взгляды, но они всегда были весьма неприятными. Этот же был другим. В нем было любопытство и не чувствовалось враждебности. Хейта медленно повернула голову. Незнакомец стоял на углу неказистой улочки, прислонившись плечом к деревянной стене. Он был крепким и очень рослым. Тело его надежно скрывал длинный темно-серый плащ. Голову покрывал капюшон, но в свете теплых солнечных лучей Хейте удалось-таки разглядеть его лицо. Крутой подбородок, резкие скулы, прямой нос. Густые темные брови прочертили высокий лоб. Мрачное и строгое лицо можно было бы даже назвать суровым, если бы не глаза… Хейта встретилась с ними взглядом и замерла, невольно затаив дыхание. Большие, темно-серые, безмятежно-спокойные. А на дне их плескалась такая печальная, такая горькая, такая чистая доброта, какую можно встретить лишь в глазах тех, кому в жизни выпало пройти через очень немалое… И кто, несмотря на все невзгоды, умудрился выжить и доброту эту не растерять. Бездонные, удивительные были глаза. Они притягивали и завораживали одновременно. И Хейта поняла, что тонет в них. Тонет совершенно, беспомощно и безвозвратно. Но ей не было страшно. Ей хотелось тонуть. – Вор! Ловите вора! – заверещал кто-то на площади так громко, что Хейте помстилось, будто орали прямо над ее головой. Девушка невольно оглянулась. Плотная, краснощекая баба белой от муки рукой в отчаянье указывала на кого-то в толпе. А потом, решительно выскочив из-за прилавка, бросилась вдогонку. Она бы вряд ли угналась за воришкой, но нынче удача была на ее стороне. Люди засуетились, откуда ни возьмись подступили суровые стражники. И между ними, разъяренной торговкой и прочим людом беспомощно заметалась чья-то долговязая фигура. Опомнившись, Хейта обернулась. Но, незнакомца, конечно, уже и след простыл. Она вздохнула с досадой и принялась пробираться через толпу. |