Онлайн книга «По тропам волшебных лесов»
|
Рона кивнула. – Пропала девчушка одна, именем Нэя. Подружка Тиорны. Эйна, мать Нэи, нынче затемно выскочила из дому и давай кричать. Всей деревней девочку искали, а ее нету нигде. Эйна тогда до старейшины побежала. А сама говорит и плачет, говорит и плачет. Страшно было смотреть. Муж ее в дом насилу увел. – А что старейшина? – также тихо спросила Харпа. – Велел всем на совет пополудни собраться. Вместе решить, что делать дальше. – Рона вздохнула тяжко. – Но толку от этого чуть. Тот, кто крадет наших детей, приходит из этого проклятого леса, больше неоткуда. А что мы, деревенские, можем против волшебства? – И в лес, конечно, ходить не пробовали? – заметил Брон. – Нет, что ты. – Женщина в отчаянье махнула рукой. – К нему никто и подойти не осмеливается! – А не были эти дети схожими в чем-нибудь? – задумчиво спросил Мар. – Балованными, например? – Не знаю, – растерялась Рона. – Может быть. А что? – Да так, – пожал плечами Мар. – Размышляю, кто это мог к вам из леса за детьми пожаловать. Рона оторопела, оглянулась на дочь. – А Тиорна не балованная совсем. Может, поэтому ее не забрали? – Может быть, – с умным видом заметил Мар. – А вы что, и в волшебных существах смыслите? – поинтересовалась Рона. – Смыслим, и немало, – невозмутимо кивнула Харпа. – Мы много странствуем. Столько необычайных вещей на своем веку услышали и повидали – не перечесть! – И в Сумрачный лес пойти бы не побоялись? – с надеждой спросила Рона. – Нет, – твердо ответил Гэдор. – И сходим, если нужно. Вы нас в деревню пустили, приютили и накормили. Мы будем только рады помочь. Но сперва нам потолковать нужно. Понять, с чем дело имеем, и только тогда идти. – Да это… – начала не на шутку взволнованная Рона, – это же просто чудесные вести! Я пойду тогда старейшине доложу. А вы тут пока потолкуйте. Гэдор улыбнулся и согласно кивнул. Рона резко поднялась из-за стола. – Тиорна! Пойдем до старейшины со мной. Послушная девочка мигом вскочила на ноги и, прижав куколку к груди, побежала к выходу. На мгновение в сумрачном жилище стало совершенно тихо. Путники выглядели задумчивыми и встревоженными. И только Мара, по-видимому, это обошло стороной. Он нетерпеливо заерзал на лавке, обвел всех горящим взором и выпалил: – Как по мне, тут и думать нечего! Я знаю, кто ворует детей. Все разом озадаченно уставились на него. – И кто же? – вскинул брови Гэдор. – Да ладно, – усмехнулся упырь, донельзя довольный собой. – Неужто не догадались? По правде сказать, – поспешно добавил он, – существ, охочих до детей, не так уж и мало. Но лишь одно из них обитает в Сумрачном лесу и при этом не боится ночами бродить по людской земле. – Он огляделся, как видно, ожидая услышать ответ, но его спутники напряженно молчали. Мар расплылся в лукавой улыбке. – Существо это большелобое, большеглазое и большерукое. Рот отвратительный, грязный, клыкастый. На каждом пальце по когтю. Цвета непонятного, но неприметного. Какая-то жуткая помесь серого, коричневого и зеленого. Одним словом, тот еще красавец! На спине таскает мешок, куда засовывает украденных детей. Берет не всех, а только тех, кто избалован шибко. И имя этому чуду-юду… – Мар вновь выжидающе затих. – Бэрдэлаг[13], - мрачно закончил за него Гэдор. – Так его называют дэронги, а через них – и весь остальной мир. |