Книга В холод, страница 125 – Нелл Уайт-Смит

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «В холод»

📃 Cтраница 125

Убрав палатку под клапан рюкзака, я направился на голос моей спутницы. Очень скоро она положила руки мне на плечи, показывая, что находится рядом, что я добрался до помощи.

— Что с вашими глазами?

— Они в полном порядке, но я потерял очки, когда готовил укрытие от непогоды. Получить ожоги от снега мне не хотелось бы.

Госпожа Карьямм заговорила сразу же, не делая пауз между репликами, но то ли завязанные глаза сделали меня чувствительнее, то ли эти бесконечные совещания в кабинетах высоких мастеров научили меня чувствовать, но я уловил облегчение и у нее в голосе, в дыхании. Облегчение оттого, что я потерял защитные очки. Почему?

— Почему вы не стали дожидаться нас в лагере, который я разбила для вас? Вам следовало лежать до того момента, пока мы не вернулись за вами! Возможно, вы и не чувствуете боль, но ваши ребра, хоть и без смещения, сломаны, дорога вас бы легко убила! Я же оставила записку, мы должны были…

— Я знаю. Вы поступили правильно, но… мне грозила смертельная опасность, ее вы не могли предвидеть. Никто не мог. Спасибо, что вернулись за мной.

Она ответила после небольшой паузы, чуть различимой задержки:

— Положите мне руку на плечо, я доведу вас до Фонтана, и мы продолжим путь к базовому лагерю. Мы установили световой маяк, оставили послание, но, пока мы ждали, Сестра Восхода так и не показалась. Наверное, мы пропустили ее? Наверное, госпожа Трайнтринн…

— Госпожа Трайнтринн принимает решения в соответствии с жесткими протоколами. Я думаю, что она отложила спасательную операцию из-за погоды, каким-то образом угадав бурю. Надеюсь, очень надеюсь, потому как иначе… у них тоже проблемы, и это последнее, с чем я хотел бы столкнуться, и… Госпожа Карьямм!

— …Да? — Я не увидел, но почувствовал, как она улыбнулась.

— Наверное,вы правы насчет мамонтов. Я стал думать, что они не только существовали здесь, но и до сих пор шагают, шагают в будущее.

Она никак не отреагировала на мои слова. Мне показалось, что они ей неприятны. Я еще не знал почему.

— Вот и Фонтан. — Она положила мою руку на корпус голема.

Впервые, коснувшись его корпуса вытянутыми руками, я со всей полнотой ощутил исходящую от него надежность. И впервые почувствовал усталость в той мере, в которой должен был ее ощущать. Забираясь в палатку вчера, я думал, что дорога моя окончена. Слепой и хромой, я лишился всяких шансов. Но Карьямм и Фонтан вернулись. Они вернулись за мной, и оставалось надеяться, что не в ущерб тем, кому нужнее помощь. Тем, кто зависит от нас.

Нам нужно идти.

— Да, и, господин Рейхар, я хотела спросить о вашем обучении в Лисьем Доле.

— Что именно, госпожа Карьямм?

— Кто был вашим наставником?

— Мастер Фейрар. Вы вряд ли хоть что-то слышали, он никогда не выставлял свою работу напоказ, он… — Я сделал шаг к Фонтану и замер.

Они не двигались ко мне навстречу. Карьямм и Фонтан, они не дошли до точки, где оказались бы на пути Сестры Восхода, и мы не знаем, пролетала она уже или нет… Они оставались здесь, и, пережидая бурю в палатке, без надежды на встречу с ними, я расположился ровно на том же самом расстоянии от них, как и когда выбрался из нее ранним утром и услышал голос госпожи Карьямм.

И она явно обрадовалась, когда поняла, что я, по сути, ослеп, потому как она не была плохим механоидом. Нет, я не назову ее для себя плохой, и она хотела бы спасти мне жизнь, но сложилось иначе. Мне жаль. Нам всем троим очень, нужно полагать, очень жаль, но поздно, ничего не попишешь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь