Онлайн книга «Виртуальное убийство»
|
Он завел двигатель и медленно выехал на улицу. *** На следующий день Картер сидел в кабинете Сандерса. Инспектор возился с компьютером, пытаясь подключиться к видеозвонку. Наконец, все заработало, и он махнул рукой, приглашая Картера сесть рядом. На экране появилась Эрин — она выходила на связь из дома. Ровно в назначенное время к разговору подключился и четвертый участник. На мониторе появилось лицо мужчины лет пятидесяти с прямой осанкой, короткой седой стрижкой и спокойным, внимательным взглядом. Это был сержант федеральной полиции Инвермира. — Привет, Джон, — сказал Сандерс сдержанно, но по-дружески. — Со мной детектив Картер и наша IT эксперт Эрин Кросс. — Рад видеть тебя, Том. Детектив, мэм. — сержант коротко кивнул каждому. — Приятно познакомиться. Чем могу помочь? Сандерс слегка толкнул Картера под столом. Тот взял слово: — Нас интересует случай, произошедший у вас пару-тройку недель назад. Женщина… умерла, упав с лестницы. Насколько я слышал, она использовала шлем Eternis. У нас сейчас нечто похожее… Сержант кивнул, чуть нахмурившись: — Понимаю. Помогу, чем смогу. Да, такое было. Пожилая женщина. Жила одна, лет под семьдесят. Через сервис Eternis заказала себе цифрового двойника покойного мужа. После этого, по словам соседки, сильно изменилась в поведении. Меньше выходила из дома, почти не общалась. А потом — падение. Соседка зашла навестить ее и нашла внизу лестницы… Медики зафиксировали смерть от удара головой, вызванного потерей равновесия. — Что-то показалось вам странным? — задалвопрос Картер. Сержант на секунду задумался. — Есть одна деталь. В заключении эксперта указано, что по положению тела и рук женщина как будто тянулась к чему-то. Он предположил, что, возможно, пыталась схватиться за перила. Хотя… мне кажется, причина могла быть другой. — Например? — мягко уточнил Сандерс. — Возможно, она тянулась обнять кого-то, — спокойно ответил сержант. — Того, кого видела в шлеме. На экране воцарилась тишина. Эрин делала какие-то пометки в блокноте. Картер наклонился вперед. — Шлем не спас? — спросил Сандерс. – “Шлем” — громко сказано, — усмехнулся сержант. — Он явно не предназначен для защиты. Если бы на лестнице был ковролин, шанс у нее, может, и был бы. Хотя, в ее-то возрасте… Но там — дерево, острые края. Удар пришелся точно… — Извините, — вмешалась Эрин. — Вы сказали “точно”… Куда именно? Сержант кивнул: — Эксперт указал — перелом второго шейного позвонка. И добавил… неофициально… что все выглядело так, словно угол падения был точно рассчитан. Будто кто-то знал, как именно она упадет и куда должен прийтись удар. На лице Картера промелькнула тень. Он будто почувствовал, как мог бы тянуться к Джессике и сделать этот шаг. Один. — Джон, — произнес Сандерс, — ты не думаешь, что это мог быть не несчастный случай? Сержант чуть прищурился. — Сложно сказать, Том. В этом деле нет мотива. Она была одна. Мы все проверили. Похоже, просто потеря ориентации в пространстве… Сандерс кивнул, соглашаясь. — Спасибо, Джон, — сказал он. — Это очень ценная информация. — Рад, что был полезен, — ответил сержант. — Если понадобится заключение, копии — дай знать. Я распоряжусь переслать вам. Могу даже договориться, чтобы связались с судмедэкспертом напрямую. — Будем признательны, — кивнул Сандерс. — Как всегда, Джон, на тебя можно положиться. |