Онлайн книга ««Килл-сити»-блюз»
|
Остальные, включая Делона, ждут в «Бамбуковом доме кукол». Кэнди стоит у обочины. Увидев меня, она зовёт всех и прыгает на переднее пассажирское сиденье. Остальные садятся сзади. Я выезжаю на I-10 и поворачиваю на запад в сторону страны ракушечного искусства и крабового салата. Санта-Моники. Делон сидит позади меня, рядом с Видоком. Он наклоняется вперёд и говорит: — Итак, какой план? — План такой, что мы входим и как можно скореевыбираемся наружу. И почему ты спрашиваешь меня? Ты мистер Инсайдер. Какой у тебя план, как доставить нас к этому призраку? — Внутри «Килл-сити» нам придётся иметь дело, по крайней мере, с парой групп сумасшедших. Семьями и федерациями. — В чём разница? — спрашивает Травен. — Там есть несколько семей старых Саб Роза. Тех, что пали так низко, что полностью сошли с радаров. Попав туда, мы встретимся с одной из них. Мангармами. — Они знают, что мы идём? — спрашиваю я. — Откуда? — отвечает Делон. — Итак, твой план состоит в том, что мы входим в их дом и просим милостыню? Делон шуршит стоящей у его ног сумкой. — У меня для обмена есть блестящие камушки и бусы. Бартер очень популярен в «Килл-сити». — Ты уверен, что Мангармы знают что-нибудь полезное? — Если и не знают, то знают того, с кем нам следует поговорить. В любом случае с ними стоит наладить отношения. Они наиболее близкая к внешнему миру семья, что делает их отчасти цивилизованными. — А сколько нецивилизованных семей мы встретим? — спрашивает Кэнди. — Если повезёт, ни одной. Если нет, то кто знает? — А что за федерации, о которых ты говорил? Это те самые нецивилизованные группы? — спрашивает Видок. — Необязательно, но, скорее всего, именно они представляют опасность. Это не семьи. Больше похожи на собачьи стаи. Случайные группы бродячих Саб Роза, гражданских и Таящихся. Положительный момент в том, что они любители помечать свою территорию, так что если мы будем смотреть в оба, то сможем избежать встречи с ними. — Везение— это для неудачников, — говорю я. — Держать нас подальше от территории сумасшедших — твоя задача номер один. Если нам придётся делать большой крюк, ничего страшного. Мне не хочется драться с кучкой больных на голову в клетке, из которой я не знаю выхода. — Понимаю, — говорит Делон. — Я тоже не хочу никаких близких контактов. — Но, возможно, нам придётся встретиться с ними, — говорит Травен. — Это зависит от того, где прячется этот призрак. — Это означает, что, возможно, нам придётся. — Да. — У кого-нибудь из присутствующих нет оружия? — спрашиваю я. — У меня нет, — отвечает Травен. — Хочешь? — Нет, благодарю. Вы с Бриджит разбираетесь в оружии. А я в итоге прострелю себе ногу. —У кого ещё? — У меня, но у меня есть свои способы защиты, — говорит Видок. На Видоке сшитая на заказ шинель с десятками внутренних карманов. В каждом из карманов по зелью, которые он может швырять, как мини-гранаты, во всё, нуждающееся в корректировке позиции. — Хорошо. Пол, как насчёт тебя? Он кивает. — У меня всё в порядке. Отлично. Это значит, что ублюдок вооружён. По крайней мере, теперь все знают. Весь в фокус в том, чтобы держать его перед собой всё время, пока мы будем внутри. Когда мы добираемсядо Санта-Моники, я паркую фургон в дальнем углу верхнего этажа парковки торгового центра. Прежде чем бросить его, я протираю руль и водительскую дверь, чего обычно не делаю. Раньше я просто оставил бы машину и ушёл. Но теперь, когда у Департамента полиции Лос-Анджелеса есть на меня досье, я не хочу облегчать им мои поиски. |