Онлайн книга «Монстр внутри»
|
Объяснив техникам, в какой момент им следует включить презентацию, агент Уайтхолл расправил плечи и встал за кафедру. Он опустил обе ладони на деревянные борта и крепко сжал их пальцами. Если бы его взгляд не был уверенным и властным, Грейс решила бы, что он нервничает. Уайтхолл был примерно того же возраста, что и она. Грейс нашла его красивым в том самом классическом понимании этого слова: идеально уложенные воском волосы, квадратная челюсть, плавная линия рта, прямой нос и тёмные глаза. Несмотря на ночной перелёт, он был гладко выбрит, словно скоблил лицо станком прямо в туалете самолёта. На нём были чёрный костюм, белая рубашка, галстук и хорошая обувь. Но он был молод. Возможно даже, это его первая командировка. Лейтенант Мак-Куин поднялся на ноги и прокашлялся. – Агент Генри Уайтхолл – профайлер. ФБР любезно согласилось проконсультировать нас по убийствам Донован и Форбс. Дать оценку. Не нашим действиям, а преступнику. И как бы вы ни относились к межведомственным разборкам, мне нужно, чтобы сейчас вы уделили агенту Уайтхоллу всё своё внимание. Даже если вы не из моего отдела. – Он рассмеялся, снова прокашлялся и окинул взглядом аудиторию. – Спасибо. – А затем вернулся на место. – Благодарю, лейтенант. – Голос у Уайтхолла был хорошо поставлен. Его хотелось слушать, и было даже неважно, что конкретно он будет говорить. Агент Уайтхолл посмотрел в глаза каждому из собравшихся. Он пытался войти в контакт со слушателями, выстроить будущее взаимодействие с аудиторией – верный признак хорошего лектора. Какое-то время Грейс всерьёз думала о работе в ФБР, и до смерти Эвана у неё были хорошие шансы. Она часто посещала лекции по психологии и криминалистике в Вашингтонском университете как свободный слушатель. – Признаюсь, материалы дел я изучил только в самолёте. Но спешу вас успокоить: перелёт был длинным. Грейс закинула ногу на ногу и улыбнулась. Шутки – ещё один хороший способ расположить к себе незнакомых людей. – Почему ты улыбаешься? – шепнул Джеймс, наклонившись к ней. – Это забавно. – Грейс пожала плечами, продолжая смотреть перед собой. – Целых пять с половиной часов. Поэтому я думаю, что могу рассказать вам кое-что про этого парня. В отчётах криминалистов и судмедэксперта сказано, что улик крайне мало. Этот парень не оставляет на месте преступления ничего из того, что может помочь следствию: ни орудия убийства, ни спермы, ни слюны, ни единого волоска. Значит, он полностью отдаёт себе отчёт в том, что делает. Хотя, если смотреть на то, в каком состоянии он оставляет тела, в этом можно усомниться. – Что вы хотите сказать? – спросила Грейс. – Я хочу сказать, что преступник вменяем и вам не стоит смотреть в сторону психиатрических лечебниц. Вы не найдёте его среди их бывших пациентов. Может быть, у вас были такие мысли, детектив Келлер? – Пока вообще никаких мыслей нет, мы как слепые котята. Допрашиваем владельцев стриптиз-клубов и священников. – Грейс сдержанно и вежливо улыбалась. – И это не лишено смысла, потому что он может быть кем угодно. Однако я думаю, что в нём нет ничего выдающегося. Скорее всего, у него очень заурядная профессия. – Уайтхолл поджал губы и опустил взгляд в свои записи, а потом дал сигнал техникам запустить презентацию. – Учитывая, что обе жертвы – проститутки, вашим убийцей вполне может быть двинутый святой отец. Миссионер, считающий, что он делает этот мир лучше. |