Онлайн книга «Сладкий запах смерти»
|
— Ну что там у него? — осведомился Пат. — Его здорово отделали. Били кулаками. Пара пулевых шрамов. — Он их заработал давно. — Следы от ударов кулаком свежие. Кровоподтеки. Одно ребро… — Ботинки, — перебил его я. — Янатер себе мозоль. — Типичное состояние алкогольной интоксикации. По внешним признакам он далеко не в лучшей форме. — Черт возьми! — разозлился я. — Он говорит обо мне в третьем лице! Пат проворчал что-то невнятное и повернулся к Ларри: — Твои предложения? — Ну что ты можешь для него сделать? — усмехнулся доктор. — Такие люди не знают, как распорядиться собственной жизнью. Он снова влипнет в историю, как только ты выпустишь его из поля зрения. Ты купил ему новую одежду, но стоит ему очутиться на улице, как он тут же обменяет ее на какое-нибудь тряпье, а на полученные деньги вновь нажрется. И возвратится в еще более плачевном состоянии. — Между прочим, я могу охладить его на денек-другой. — Разумеется. Не сомневаюсь, что сейчас он в хороших руках, а дальше все зависит от его личной осмотрительности. Пат приглушенно рассмеялся: — Я чихать хотел на то, что он будет делать, когда уйдет отсюда. Лично мне он нужен трезвым на час. Доктор как-то странно посмотрел на Пата, затем перевел взгляд на меня: — Погоди… Так это тот самый парень, о котором ты мне рассказывал? — Пат кивнул: — Вот именно. — Я полагал, вы друзья… — Мы были ими когда-то. Но такая пьяная задница не может иметь друзей. Частный детектив Майк Хаммер превратился во вшивого пьяницу. А то, что когда-то мы были друзьями, для меня теперь пустой звук. Люди меняются, вот и он изменился. Сейчас он только одно звено дела. Во имя старых времен я проявляю к нему некоторую благосклонность. Но это только первый и последний раз. Ведь все равно он останется пьянью, а я полицейским офицером. Как бы я ни старался удержать его от пагубного образа жизни, он все равно будет делать то, что ему нравится, пока ему не сломают шею в пьяной драке. Ларри сдержанно рассмеялся и потрепал его по плечу. Лицо Пата было суровым, я никогда не видел его таким. — Расслабься, — обратился к нему Ларри. — Не заводись. — Как я ненавижу слюнтяев! — выдохнул Пат. — Попроси доктора, чтобы он выписал тебе успокаивающие порошки, — посоветовал я. Горькая усмешка исказила лицо Пата. — Все, что мне нужно, — это проблема. — Он указал на меня пальцем. — Вот он, например. Ларри взглянул на меня так, словно видел меня в первый раз. — Да какая же этопроблема! Это же просто опустившийся алкаш. — Но у него есть проблема, ведь так? — Заткнись! — рявкнул я. — Расскажи дяде, что тебя тревожит, Майк. — Ларри предостерегающе произнес: — Пат! Но тот оттолкнул его рукой: — Ну же, расскажи, Майк! Хочу еще раз послушать. — Сукин сын! Пат улыбнулся. Между его тонкими губами показались белые зубы. Он стоял в двух шагах от меня. — Я тебе уже говорил, что сделаю с тобой, если ты будешь продолжать в том же духе. Ты не понял меня? Или ты был настолько пьян, что ничего не понимал? Встать я не мог, поэтому сильно ударил его ногой в промежность, а затем в челюсть, когда он согнулся от первого удара. Я бы вмазал ему еще разок, но чертов доктор чуть не снес мне своим портфелем голову. Больше я не пытался детскими приемами свалить Пата, а он весь горел от желания выпустить мне кишки. Мне врезали еще раз, а потом по совету доктора дали две таблетки. Пат принял аспирин, но ему бы не повредила пара пиявок от синяков на лице. Он с отвращением посмотрел на меня и проговорил: |