Книга Мутные воды, страница 81 – Дженнифер Мурхэд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мутные воды»

📃 Cтраница 81

Без сомнения, для замутненного рассудка Кристаль Линн это казалось вполне логичным – отправить в ту ночь своего старшего ребенка, дабы он разгреб учиненный ею беспорядок. Но я не могу остановить круговорот мыслей в голове. Почему? Почему она решила, будто это был лучший вариант? Я тихо смеюсь. Кому, как не мне, это знать? Кому, как не мне, знать, что нельзя применять логику к нелогичному человеку. Нельзя ожидать нормальнойреакции от женщины, которая понятия не имела о том, что такое нормальность.

«Мейбри не захотела снова садиться в нее». В тот вечер я видела страх в глазах сестры. Я решила, что это из-за мамы. В некотором смысле так и было. Но я тоже причастна к этому. Я скинула ту машину в байу. Я уничтожила улики. Я… Я не могу додумать эту мысль до конца. Я мобилизую все оставшиеся силы, чтобы спрятать эту мысль подальше. Сейчас не время об этом думать. И не время звонить Мейбри. Даже если бы она ответила, я не знаю, что ей сказать.

Когда я встаю, мое внимание привлекает что-то коричневое и смятое у подножия крыльца. Возможно, это просто мусор. Но это не похоже на мусор. Это похоже на бумажный пакет. А вчера его там не было. Я осторожно спускаюсь по ступенькам. Верх пакета аккуратно сложен.

Рассудок советует мне не трогать его, но я легонько пинаю пакет. Что бы там ни было внутри, оно твердое и издает металлический звон. Я вспоминаю фигурки, которые клепает Эдди. Если это одна из них, то она значительно крупнее других. Что бы это ни было, оно не кажется слишком опасным, хотя оснований так считать у меня нет.

Я медленно опускаю пистолет, поднимаю пакет и отгибаю края наружу. Не знаю уж, что я ожидала там найти, – но точно не то, что вижу внутри. Я роняю пакет так, словно он полон живых змей. Несколько секунд смотрю на него, потом хватаю и достаю металлический предмет, который находится внутри. Это номерной знак. Тяжелый. Холодный. Дрожащей рукой я бросаю его обратно в пакет. На красном кабриолете я не увидела номерного знака. Я снова заворачиваю края пакета. Это не похоже на металлические фигурки, которые делал Эдди, – на те подарки, которые он преподносил мне. Это послание. Послание от Дойла Арсено.

* * *

В «Кафе у Нэн» сегодня не так шумно, как несколько дней назад. Несмотря на то что все столики заняты – как местными жителями, так и представителями СМИ, – в помещении царит тяжелая тишина. Самый громкий звук – звон столовых приборов о тарелки. Хотя я обута в оранжевые сапоги и не удосужилась уложить волосы перед выходом, я по-прежнему больше похожа на журналиста, на стороннего наблюдателя. Несколько человек пристально смотрят на меня. Местные жители выглядят уставшими, их взгляды устремлены вниз, а губы плотно сжаты. Репортеры выглядят голодными, но алчут они не еды, а новых смертей. В отличие от местных жителей, взгляды у них зоркие и сосредоточенные. И самый сосредоточенный из всех – взгляд зеленых глаз, устремленный прямо на меня. Рита Мид.

На моем телефоне появляется сообщение с нового номера.

Чем дольше ты пытаешься игнорировать меня, тем сложнее это будет. Это Рита.

Я смотрю на нее. Уголки ее губ приподнимаются вверх.

Круто.

Несмотря на присутствие Риты, оказаться здесь все равно лучше, чем сидеть в Тенистом Утесе и ждать, пока Чарльз ЛаСалль перезвонит мне. Я положила номерной знак на кухне рядом с куколками Эдди и смотрела на них бесконечно долго – даже глаза заслезились. Зачем Дойл привез его мне? И если я отнесу этот знак в полицию, поверят ли они, что я получила его именно таким образом?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь