Книга Мутные воды, страница 31 – Дженнифер Мурхэд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мутные воды»

📃 Cтраница 31

Я беру одну из порционных упаковок с жидкими сливками, лежащих на столике, и выливаю ее содержимое в свой кофе. Потом снова перевожу взгляд на экран, где женщина-диктор уже переключается на другую тему новостей:

– А теперь Грейс Морган поведает нам странную историю, случившуюся в Брокен-Байу. Доброе утро, Грейс.

Я прошу Трэвиса прибавить громкость на телефоне.

– Доброе утро, Шерри. Как видите, сегодня утром я нахожусь возле Брокен-Байу и продолжаю рассказ о событии, которое обеспокоило многих местных жителей.

Я подаюсь вперед. Грейс сообщает:

– Через минуту я начну беседу с Элис и Кэлвином Будро, родителями Катарины Будро – молодой учительницы, пропавшей после вечеринки с друзьями в Новом Орлеане. – На экране на пару секунд возникает фотография – то самое лицо, которое я видела на объявлении о розыске. – Семья Будро предполагает, что три недели назад Катарина возвращалась домой через Брокен-Байу. В частности, ее путь должен был пролегать по мосту, который мы видим позади нас. – Она показывает на мост, виднеющийся на заднем плане. Тот самый мост, под которым я каждое лето плавала и ловила рыбу. И каждое лето ходили слухи о детях, которые подхватывали тяжелую болезнь после купания в байу, наглотавшись воды. Но нас с Мейбри это не касалось. Мы никогда не болели. Тетушки поговаривали, что у нас, должно быть, каменные желудки. Однако наши внутренности своей прочностью были обязаны отнюдь не камню. Благодарить за это следовало Кристаль Линн.

Репортерша продолжает:

– По их мнению, Катарина так и не доехала до этой стороны моста. Они просят местные правоохранительные органы помочь в поисках, однако, по их словам, здешняя полиция пока что не оказывает им должной помощи. Несомненно, причиной этому служит другое важное происшествие, случившееся в этом маленьком городке. – Грейс выпрямляется, и я невольно следую ее примеру. – Мы получили новые сведения о мрачной истории относительно бочки с человеческими останками, найденной несколько дней назад в Брокен-Байу.

– О боже! – Я нажимаю на кнопку паузы на телефоне и перевожу взгляд на Трэвиса. – Что за чертовщина тут творится?

Он кивает.

– Да, как я уже сказал – кто бы мог подумать? – Он снова запускает ролик на экране. – Ты смотри, смотри.

Я отпиваю кофе, однако с трудом заставляю себя проглотить его.

– Благодаря предметам, найденным в бочке, – вещает репортерша, – было установлено, что это останки Дестини Смит, пятнадцатилетней девушки-подростка, сбежавшей из Бирмингема в штате Алабама. Последний раз ее видели в Новом Орлеане, где она и пропала без вести в две тысячи пятнадцатом году. – Выдержав многозначительную паузу, Грейс добавляет: – Ждите дальнейших известий.

Действие ролика снова переносится в новостную студию. Оба ведущих скорбно покачивают головами.

– Трагические события, – говорит мужчина-диктор, обращаясь одновременно к своей напарнице и к камере. – Мы будем держать вас в курсе по мере поступления новой информации. Вскоре мы снова свяжемся с Грейс, которая ведет прямой репортаж из Брокен-Байу.

Я откидываюсь на спинку стула, не в состоянии вымолвить ни слова. Бедные родители этой пятнадцатилетней девочки! Беглецы всегда считают, что где угодно лучше, нежели дома, и иногда это действительно так, но большинство оказывается там, где намного, намного хуже. Мое сердце терзает боль за эту девушку-подростка. Ей нужна была помощь, а вместо этого она напоролась на чудовище в человеческом обличье. Какие проблемы заставили ее бежать из дома? Плохое обращение, наркотическая зависимость или то и другое сразу?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь