Книга Мутные воды, страница 126 – Дженнифер Мурхэд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мутные воды»

📃 Cтраница 126

Звук больше не повторяется, но я все равно беру с тумбочки пистолет и иду вниз, держа его в руках. Весь дом залит светом из окон. Буря миновала. Здесь тоже все на своих местах. Входная дверь по-прежнему заперта.

Мобильный телефон у меня в руке звонит, и я вздрагиваю.

– Да чтоб тебя! – Посмотрев на экран, я вижу имя своей матери и провожу пальцем по экрану, принимая звонок.

– Ты уже дома?

Я окидываю взглядом прихожую Тенистого Утеса.

– Еще нет.

– Девочка моя, тебе лучше убираться оттуда.

Я хочу рассказать ей о своем срыве из-за Мейбри. О прахе. Обо всем. Я действительно хочу поговорить. Но я не могу подобрать слова.

– Я скоро уеду отсюда, – обещаю я.

– Вчера ко мне заходил врач.

Я выхожу на крыльцо и сажусь на ступеньки.

– Ой, мама, я оставила ему сообщение и забыла перезвонить. Дела здесь приняли… немного… суматошный оборот.

Через лужи во дворе перескакивают белки, в каждом тенистом уголке квакают лягушки. Горячий, пропитанный солью воздух висит над крыльцом, как мокрое одеяло.

– Он хочет, чтобы я попробовала новое лекарство.

Я не слышу в ее голосе горечи, но продолжаю соблюдать осторожность.

– Я беспокоюсь за тебя. Я волнуюсь, когда ты перестаешь принимать лекарства. Я просто хочу, чтобы ты была здорова.

– Ну, я сказала ему, что попробую.

Это заставляет меня сесть ровнее.

– Правда?

– Правда. Ты же знаешь, что не ты одна беспокоишься. Я тоже волнуюсь.

Я делаю долгий выдох. Это самое разумное, что она говорила за последние месяцы. У меня такое чувство, что она уже начала принимать то, что прописал ей врач.

– Твой голос звучит очень хорошо, мама. Бодрее, чем раньше.

– Да, но сегодня утром я не выспалась. Твоя подруга пришла слишком рано. Разбудила меня. Слишком много посетителей.

– Кто к тебе приходил? Эми?

Мама кашляет мне в ухо, прочищает горло.

– Нет. Другая дама.

Кровь стынет у меня в жилах.

– Какая другая дама?

– Такая, нарядная, она еще одевается совсем как ты. Рита Мид.

– Что?! – Я вскакиваю с лестницы. – Какого черта?!

– Деловая такая, как пчела. У нее было много вопросов о моей старой машине, о тебе и о какой-то девочке по имени Эмили.

– Черт возьми, мама. Что ты ей ответила?

– Я сказала ей, чтобы она убиралась из моей палаты вместе со своими моднявыми брюками.

Я улыбаюсь.

– Конечно, ты не могла поступить иначе.

– Кто эта женщина?

– Извини. Она… Я не знаю, кто она. Мы обсуждали некоторые вещи. Она журналистка.

– Мы уже говорили об этом, Уилламина. Тебе не следует ни с кем разговаривать. Это не имеет к нам никакого отношения. Тот идиот выбрался из машины. Ты сама так сказала. – Мама снова кашляет, и на этот раз кашель длится до тех пор, пока она не отхаркивает мокроту из горла. Я слышу, как она сплевывает.

– Это отвратительно, что Рита приехала к тебе. Она просто ищет материал для своей статьи, вот и все. Но она должна была сказать мне, что хочет поговорить с тобой.

Мама продолжает бубнить мне в ухо что-то о Рите, но я не слушаю. Я открываю мессенджер и пишу сообщение Рите:

Какого черта ты творишь?

Ответ приходит быстро:

Почти вернулась. Объясню. Встретимся через час «У Тейлора».

* * *

Я сижу в «Напитках и закусках у Тейлора», попивая кофе, когда в зал входит Рита. Она машет мне и, щелкая каблуками, направляется к дальней стойке. Заказывает кофе и подсаживается ко мне. Выглядит она безупречно, хотя должна была вести машину без остановок, чтобы вернуться в Брокен-Байу так быстро.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь