Онлайн книга «Убийство перед вечерней»
|
– Я спрошу у него, Дот, но сейчас он снимается в новом фильме, и я не знаю, будет ли у него время. – И, чтобы побыстрее завершить этот разговор, Одри добавила: – К слову сказать, я восхищаюсь вашей храбростью. Весь Чемптон в сборе, жизнь кипит, подумал Бернард. Но общее настроение изменилось, когда из крематория вернулись Джейн с дочерьми. Джейн казалась уставшей; войдя в салон, она собралась с духом и взяла первый подвернувшийся ей под руку бокал шампанского. Анджела и Джиллиан, первая невозмутимая, вторая пришибленная, стояли по обе стороны от матери и выслушивали соболезнования, которые выражали им поочередно подходившие люди: как им жаль, как прекрасно Анджела прочла отрывок и как они любили… Епископ, неосторожно сделавший пару шагов назад в надежде спастись от Анны Доллингер, угодил прямиком туда, где стоял Бернард. – Епископ, как хорошо, что вы пришли! Епископ обернулся к Бернарду. – Можно вас на минутку? – Конечно, Бернард. Мы как раз обсуждали ваши прекрасные планы насчет перестановки в церкви… – Планы, планы, планы… Как раз о них я и хотел с вами поговорить. – И, взяв епископа под руку, он повел его прочь. Однако не весь Чемптон был в сборе. Алекс первый заметил, что над прудом поднимается тонкий столб дыма. Нил тоже его заметил; они с Дэниелом в ректорском доме ждали патрульной машины. – Откуда идет дым, Дэн? День был безветренный, и столб дыма поднимался вертикально. – Из парка. Наверное, жгут лиственницу. Николас говорил, что хочет расчистить место вокруг пруда. – Нет, это какой-то другой дым. Дэниел нахмурился и подумал: а как понять, какой дым тот, а какой другой? И тут его осенило: – Нил, это горит купальня. Тут на подъездную дорожку въехала патрульная машина, без сирены и без мигалок. Она прошуршала по гравию и остановилась у дома. Нил бросился на улицу, а Дэниел из кухни услышал, как лают и скребутся собаки. Он тоже вышел на улицу и подошел к патрульной машине. Нил, сыпля профессиональными терминами, разговаривал с двумя полицейскими в форме, а затем проводил их, хлопнув ладонью по крыше машины. Полицейские включили мигалку. – Дэниел, нам нужно к купальне – можно взять «лендровер»? Дэниел побежал за ключами. Собаки заливались неистовым лаем, приняв все эти передвижения за знак, что их скоро позовут гулять. Нил ждал у машины. – Я поведу, – сказал он твердо. Дэниел протянул ему ключи, и мгновение спустя они со скрипом и скрежетом миновали подъездную дорожку и въехали в парк. – Пожарные уже едут. И ты был прав насчет миссис Харпер. – О нет… – Найдена мертвой в кресле, телевизор не выключен, шторы задернуты. И как никто не заметил? – Здесь такая традиция: в день похорон занавешивать окна, пока едет катафалк. В знак уважения к покойному. Как она умерла? – Мы пока не знаем точно. На ней был халат, рядом на столике – кружка, тарелка и вилка для торта. А на столе в кухне торт. – С грецкими орехами? – Да. Как ты догадался? – Это был ее любимый торт. Дым повалил сильнее, а когда они выехали из-за деревьев и повернули к пруду, Дэниел увидел не только дым, но и оранжевое пламя, полыхавшее в окнах купальни. Даже отсюда можно было слышать рев и треск; языки пламени отражались в пруду и, отдельными всполохами, в окнах господского дома за парком. Затем вдруг возникли другие, голубые, мигающие всполохи – это подъехала патрульная машина. На террасе главного дома виднелись маленькие фигурки, они стояли и смотрели на пожар. А когда «лендровер» подъехал ближе, Дэниел посмотрел в противоположную сторону и увидел на берегу пруда две другие фигуры, фигуры полицейских, а между ними третью, ростом едва им по плечо. |