Онлайн книга «Убийство в библиотеке»
|
– А что, если какое-нибудь интервью займет больше пятнадцати минут? – поинтересовался Корк нейтральным тоном. – Это полностью нарушит привычный ход их работы? – Хотя это и маловероятно, я, конечно, приняла меры на случай подобных задержек, – не дожидаясь разрешения, Филлида открыла дверь и впустила в комнату Джинни, старшую горничную. По понятным причинам лицо девушки было несколько бледным и испуганным, но она решительно шагнула через порог. Филлида с одобрением отметила, что серая муслиновая утренняя форма Джинни безукоризненно вычищена и отглажена, а украшенный изящным кружевом передник правильно завязан и сияет белизной. Подобранные по фасону воротничок и манжеты также были безупречно чисты, черные чулки туго обтягивали ноги, не морщась на щиколотках, и Филлида не сомневалась, что шов сзади на чулке проходит строго вертикально. Чепчик горничной, обшитый двумя рядами кружев (как полагалось ей по статусу), был завязан сзади на шее серой лентой, проходившей под гладким узлом мягких золотистых волос. Возможно, голос у Джинни излишне визгливый и резкий, и она обожает сплетничать (а кто из слуг этого не любит?), но в опрятности ей не откажешь. Именно поэтому она так быстро и дослужилась до положения старшей горничной. – Доброе утро, мисс, – приветствовал ее инспектор. – Садитесь на этот стул и сообщите констеблю Гринстиксу ваше полное имя, а также дату и место рождения. Прежде чем инспектор вспомнил о том, что она сама так и не сообщила ему персональные данные, Филлида вскочила с кресла. – Бог мой, инспектор, моя бедная Горбушка совершенно выбила меня из колеи. Констебль, подайте мне листок бумаги, я сама запишу все свои данные. – Горбушка бросила на хозяйку возмущенный взгляд, но Гринстикс, повинуясь невинной улыбке Филлиды, протянул листок бумаги. Пока Джинни отвечала на вопросы, Филлида нацарапала на бумаге дату и место рождения, стараясь писать как можно более неразборчиво. – А теперь, мисс, расскажите, где вы были и что делали вчера с десяти вечера до сегодняшнего утра, – сказал инспектор Корк. – В десять вечера я закончила прибирать в библиотеке. Миссис Брайт велит вытирать пыль каждый вечер – со стола, с каминной полки и с книг, конечно, тоже. Я выровняла предметы на столе, задвинула на место стулья, убрала бокалы, прошлась щеткой по ковру. Потом собиралась задвинуть занавески, но тут на улице увидела Стэнли. Миссис Брайт послала его наружу, потому что собирался дождь. – А что, авторучка лежала на своем месте, Джинни? – спросила Филлида. – Да, мэм, как обычно. На столе. Корк строго взглянул на Филлиду, взглядом запрещая ей вмешиваться в допрос, и она улыбнулась ему своей привычной невинной улыбкой и откинулась на спинку кресла. – Что случилось после того, как Стэнли закрыл балконные двери? Щеки Джинни слегка порозовели, и она опустила голову, боясь взглянуть на Филлиду. – Мы вместе вышли из библиотеки. – В котором часу это было? Щеки горничной порозовели еще больше. – М-м… я полагаю… около половины одинна-дцатого… «Да уж, уверена, что после свидания со Стэнли Джинни не была так гладко причесана», – вздохнув, подумала Филлида. Ну и бабник этот Стэнли! Главный сердцеед Маллоуэн-холла. – Вы видели кого-нибудь, когда выходили из библиотеки? – Нет, сэр. – Вы видели мистера Уоринга? |