Книга Смерть на церковном дворе, страница 32 – Колин Кэмбридж

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Смерть на церковном дворе»

📃 Cтраница 32

– Я не верю, что между братьями осталась хоть капля любви или уважения. Кстати, у Филберто был такой случай, и знаете, что я скажу? Всегда сначала ищите в семье, и хоть у сестры было алиби, оказалось, что на самом деле оно липовое, представляете? Конечно же, именно сестренка его и прикончила. Умненько, правда? Даже сама миссис Агата не смогла бы до такого додуматься. А все дело в том, что она использовала синие чернила. – Мисс Кроули глубокомысленно покивала.

– Э-э… а при чем здесь миссис Кристи? – инспектор оторвался от своих записей и с недоумением уставился на старую деву.

– Конечно, ни при чем, – воскликнула та нетерпеливо. – Это у сестры было липовое алиби. А Филберто обнаружил несовпадение…

– Какой еще Филберто? – спросил инспектор.

– Как это какой? Филберто Фиеро, мой детектив. Он, вообще-то, большую часть времени проводит на Французской Ривьере и особенно силен в поиске украденных драгоценностей, ему там раздолье, сами понимаете, из-за всех этих богачей, что живут на побережье. Но Филберто уже успешно раскрыл несколько убийств, и я думаю, еще не одно раскроет. Мне кажется, читатели именно этого хотят, я права? Украденная тиара ни в какое сравнение не идет с настоящим хладнокровным кровавым убийством, правда, инспектор?

– Понимаю, – пробормотал инспектор, хотя, конечно, не понял ничего. – Ясно. Но вы утверждаете также, что смерти мистера Уитлсби мог желать его брат?

Мисс Кроули нагнулась к Корку, как будто хотела открыть ему секрет.

– Они друг друга терпеть не могут. Юджин – это брата так зовут – никогда не любил Аластера. Что-то связанное с их старой гончей.

– Со старой гончей? – инспектор стряхнул с усов крошки, словно стирал улыбку.

– Именно, хоть я и не знаю подробностей. Но это как-то связано с ее смертью.

– И как же она умерла? – с любопытством спросила Филлида.

– Совершенно не представляю, – заявила мисс Кроули таким тоном, будто сам вопрос оскорбил ее до глубины души. – Я только знаю, что из-за этого братья поссорились и с тех пор так и не помирились.

– А что, Юджин Уитлсби тоже живет в Листли? – спросил инспектор.

– Ну конечно. Он проживает вместе со своим братом.

– То есть они друг друга терпеть не могут, но живут под одной крышей? – уточнил инспектор.

– Ну а как же иначе? – пожала плечами мисс Кроули. – Их мать – инвалид, прикована к постели, вот и живут в одном доме, своем родовом имении, они им владеют испокон веков. Конечно, какие-то деньги у них водятся, но уж точно не в таком количестве, как нам хвастается бессовестный Аластер. Бедняжка Летиция, вот уж кому досталось! Разрываться между мальчиками да еще ухаживать за их эгоистичной мамашей. Если хотите знать, от кого Аластер научился так себя вести, зайдите в мамашину спальню – и сразу все поймете.

Разговор продолжался в том же ключе: мисс Кроули кормила инспектора туманными намеками, ничего прямо не рассказывая о феодальной войне между братьями, а больше напирая на приключения своего гениального персонажа Филберто Фиеро. В конце концов Филлида не выдержала и скинула со стола кофейную чашку.

Конечно, Филлиде было страшно неприятно выставлять себя в таком невыигрышном свете, но тяжелые времена требуют отчаянных мер. Брызги густого кофе полетели во все стороны, включая чулки мисс Кроули – впрочем, Филлида метила лишь на ее туфли, – а пол оказался засыпан черепками разбитой чашки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь