Онлайн книга «Последняя граница»
|
– Идиот! – Голос – холодный, бесстрастный, почти лишенный интонаций – соответствовал внешности. – В следующий раз, когда ведете допрос, держитесь подальше от ног допрашиваемого. – Он коротко кивнул в сторону Рейнольдса. – Кто этот человек? О чем вы его спрашивали? Зачем? Полицейский офицер злобно взглянул на Рейнольдса, втянул воздух в измученные легкие и хрипло, сдавленно заскулил: – Его зовут Иоганн Буль, он якобы коммерсант из Вены, но я этому не верю. Он шпион, поганый фашистский шпион! – осатанело прошипел он. – Подлый фашистский шпион! – Ну конечно. – Высокий человек холодно улыбнулся. – Все шпионы – подлые фашисты. Но мне не нужно ваше мнение, мне нужны факты. Во-первых, откуда вам известно его имя? – Он его назвал, и при нем есть документы. Фальшивые, разумеется. – Дайте их мне. Полицейский, который уже способен был стоять почти прямо, жестом указал на стол. – Вот они. – Дайте их мне. Во второй раз просьба была произнесена абсолютно тем же голосом и с той же интонацией, что и в первый. Полицейский торопливо протянул руку, морщась от боли, вызванной резким движением, и передал документы. – Отлично. Ну да, отлично. – Новоприбывший опытной рукой перелистал страницы. – Могли бы сойти за подлинные – но они подделка. Да, это к нам. Рейнольдсу пришлось сделать над собой сознательное усилие, чтобы расслабить сжатые кулаки. Этот человек чрезвычайно опасен, он опаснее целой дивизии безмозглых растяп вроде этого коротышки-полицейского. Пытаться перехитрить его – напрасная трата времени. – К вам? К вам? – Полицейский совершенно не понимал, о чем идет речь. – О чем вы? – Вопросы задаю я, малыш. Вы говорите, он шпион. Почему вы так решили? – Он сказал, что пересек границу сегодня вечером. – Малыш усваивал урок краткости. – Но граница была закрыта. – Она действительно была закрыта. Незнакомец прислонился к стене, извлек из тонкого золотого портсигара папиросу – элита не пользуется латунными или хромированными, мрачно подумал Рейнольдс, – закурил и внимательно посмотрел на Рейнольдса. Молчание нарушил полицейский. За двадцать или тридцать секунд он успел собраться с мыслями и призвать на помощь остатки смелости. – Почему я должен вам подчиняться? – храбрясь, выпалил он. – Я вас ни разу не видел. Командую здесь я. Кто вы такой, черт возьми? Минуло секунд десять – десять секунд, в течение которых новоприбывший внимательно изучал одежду и лицо Рейнольдса, прежде чем лениво отвернулся и опустил глаза на низенького полицейского. Взгляд у него был ледяной, бесстрастный, но выражение лица не изменилось, и полицейский, прижавшись спиной к краю стола, как будто странным образом стал меньше в размерах. – Я изредка проявляю великодушие. Забудем пока, что и как вы сказали. – Он кивнул в сторону Рейнольдса, и его голос сделался на полтона жестче. – У этого человека из губ течет кровь. Он пытался сопротивляться при задержании? – Он не отвечал на мои вопросы и… – Кто дал вам право допрашивать задержанных или бить их? – Это прозвучало, словно удар хлыста. – Безмозглый, бестолковый идиот, ваши действия могли нанести непоправимый вред! Еще раз превысите свои полномочия – и я лично позабочусь о том, чтобы вы отдохнули от своих тяжелых обязанностей. Может быть, на море – для начала в Констанце? |