Книга Отсроченный платёж, страница 77 – Макс Гаврилов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Отсроченный платёж»

📃 Cтраница 77

– Тебе звонил Фабио.

– Хорошо, перезвоню ему после завтрака, я ужасно голоден.

Они принялись за еду молча, Валетти молниеносно уничтожил яичницу и бекон, весело отставил тарелку и взялся за ручку кофейника:

– Добавить тебе кофе?

– С удовольствием! – улыбнулась Джулия

– Знаешь, в Париже принято пить утренний кофе в кофейне на бульваре и пить его, конечно же, с круассаном!

– Да, я оценила их вечером, – опять улыбнулась она, и Валетти почему-то смутился.

– А ты знаешь главную французскую тайну?

– Нет, расскажи, – она откусила кусочек слоёного полумесяца и очаровательно улыбнулась.

– Запросто. На самом деле круассаны изобрели не французы. Во Франции они появились с приездом Марии Антуанетты, а она, как известно, была родом из Вены, где как раз их и придумали. Правда, венские круассаны были из простого теста, а французские – из слоёного.

– Думаю, из слоёного вкуснее, – Джулия откинула прядь волос с лица и сделала глоток кофе.

– Я тоже так думаю. Кстати, форма тоже появилась не случайно. В семнадцатом веке между Турцией и Австрией бушевала война, и турки осадили Вену. Янычары по одному из тоннелей пытались тайно прорваться в город, но венские булочники подняли такой шум, что атака была отбита. В честь этого они выпекли булочки в форме мусульманского полумесяца, как бы иронизируя над османами. Так форма закрепилась и дошла до наших дней, – Валетти развёл в стороны ладони и поднял брови.

– Сказочник, – рассмеялась Джулия, – расскажи ещё что-нибудь, мне нравится тебя слушать.

Луиджи откинулся на спинку стула и пристально посмотрел на неё.

– Я не сказочник. Но хочу тебя с ним познакомить.

– Ещё одна экскурсия по Парижу?

– Нет, он живёт в Больцано.

– В Больцано?

– Да, это мой отец. Знаешь, когда я был маленьким, он сидел без работы какое-то время, я рассказывал. Так вот, представляешь, он придумывал сказки.

– Сказки?!

– Да, сказки. Для детей. И городская коммуна даже за свой счёт издала небольшой тираж книг. Их потом раздавали детям на Рождество бесплатно.

– Ты хочешь…

Валетти не дал ей договорить.

– Да, я хочу познакомить тебя с моими родителями. Ты знаешь, они совершенно удивительные люди! Всю жизнь живут в крошечном городке в горах и никуда не хотят уезжать. Я пытался купить им дом, нанять прислугу и так далее, но… Но они живут в старом домике с садом, отец делает вкуснейший сыр и вино…

Луиджи ещё что-то говорил, рассказывал о своём детстве, горах и школе, он говорил, говорил и понимал, что боится остановиться. Боится услышать от неё отказ. Джулия сидела молча и задумчиво смотрела на него. Невозможно было понять, как она относится к его предложению. Наконец Валетти замолчал и вопросительно посмотрел на неё. Несколько секунд она медленно поворачивала на блюдце пустую чашку, затем подняла на него глаза и улыбнулась:

– С большим удовольствием, Лу. Я с большим удовольствием познакомлюсь с твоими родителями.

Валетти показалось, что с плеч сняли тяжеленный рюкзак, который он надел в душе перед завтраком. Вместе с этим его охватила какая-то необъяснимая детская радость, он уже представлял, как покажет Джулии место, где вырос, они, конечно же, будут много гулять в горах, потом он отвезёт её на озеро Гарда, они обязательно попробуют все сыры в местных лавочках и выпьют шампанского, провожая красивейший закат.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь