Книга Медиум из высшего общества, страница 17 – Мария Ермакова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Медиум из высшего общества»

📃 Cтраница 17

- Ну? - поторопил шеф департамента, разглядывая меня, как диковинное животное в зоологическом саду.

- Попрошу вас выйти из комнаты, - ответила я, oщущая радость от этой маленькой мести, – мне нужно сосредоточиться.

- Мы предпочли бы остаться, – хмыкнул Лисс.

Я прошла через кабинет и села на диван, на котором мэтр Шляпинс обычно сладко спал под действием алкогольных паров. Выпрямила спину, сложила руки на коленях и посмотрела на Лисса. С мгновение мы мерялись с ним взглядами, а затем он махнул рукой по направлению к двери:

- Идемте, Дарч.

Я смотрела им вслед, пока дверь не закрылась. И только потом перевела взгляд на стол с лежащим на нем планом. Попросить кого? Я обращалась к призраку Пакса в заброшенном доме, потому что знала – он рядом, наблюдает за нами. Α сейчас Дарч предлоҗил мне пообщаться с пустотой. Однако в последнюю нашу встречу Валери дала мне подсказку. «Лишь один ключ отопрет двери…» - так она сказала.

Я снова взглянула на фото. Боже,ты могла быть такой счастливой – любящей матерью, знаменитой балериной,любимой женщиной. Но тот, кого ты любила, предал тебя, потому что… Почему?

- Почему он убил тебя, Сюзон? – прошептала я. – Рядом с тобой oн мог бы стать счастливейшим из смертных, ведь твоя любовь ңе знала границ…

Мне показалось, я вижу ее воочию. Не Сюзон Деворч с глазами беззащитного олененка, а ее любовь – сияющую, как крылья ангела, уютную, как материнские объятия, сильную, как руки отца.

В комнате на мгновение стало холодно и тоскливо. Меня охватило ощущение бесконечной, безнадежной пустоты. Призрак оперы была здесь, хотя и оставалась невидимой.

- Помоги найти тебя,и пусть справедливость восторжествует! – воскликнула я.

Окно распахнулось. Порыв ветра подхватил лежащий на столе план и швырнул мне под ноги. В звоне безделушек, скинутых створкой с подоконника, слышался тихий плач.

Дверь открылась. На пороге появился Дарч. Мгновенно оценив обстановку, он быстро подошел к окну и захлопнул его. Следом зашел его шеф, выцепил взглядом лежащий у моих ног бумажный лист и вопросительно посмотрел на меня.

- С этим планом что-то не так. Возможно, есть другой, – произнесла я, поднимая его с пола. - Сюзон не ответила, но подала знак.

- А вы уверены, что это не сквозняк? – усмехнулся Лисс.

- Это не сквозняк, шеф, - ответил за меня Дарч. - Шпингалеты на рамах были опущены, когда мы пришли.

Лисс повернулся к нему.

- Тогда что же вы стоите?

- Услышал, - дернул уголком рта дознаватель и покинул гримерную.

Начальник Департамента имперского сыска прошелся по комнате, отобрал у меня план, вернул на гримерный столик и принялся его рассматривать.

Некоторое время мы молчали. Ужасающее чувство, навеянное призраком, все еще витало в комнате, из чего я сделала вывод, что привидение неподалеку. Стремясь отвлечься от неприятного ощущения, я спросила:

- Что вам удалось узнать по делу Валери?

- Тайна следствия, - пожал плечами начальник Департамента имперского сыска, не оборачиваясь.

- Послушайте, Лисс, у нее не было родственников. Я была для нее самым близким человеком! – не выдержала я. - Если вы действительно хотите, чтобы я сотрудничала с вами, посвятите меня в детали дела, а я постараюсь не вспоминать о нашей вчерашней встрече.

- Вы знаете, что очень похожи на отца? – вдруг произнес Лисс, поворачиваясь. - Аврелий тоже казался таким… не от мира сего. Но никому не стоило становиться у него на пути, еслиего захватывала какая-то идея.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь