Онлайн книга «Медиум из высшего общества»
|
ЧАСТЬ 1: Бегущая по волнам На черном надгробии взблескивали искры цвета полевых васильков, и отчего-то эта игра света казалась мне знакомой. Лабрадорит – камень видящих, талисман гениев, истинное украшение для могил. Возможно, она представляла место своего упокоения другим? В танцующей ажурной ограде, со скорбящим ангелом, заваленным цветами… Я наклонилась, положила на черную плиту алую розу. И ощутила, как кто-то подошел и остановился позади. Выпрямилась, услышав незабываемый баритон: - Леди Торч… - Мэтр Шляпинс. - Как вам надгробие? - Это вы его заказали? - Да… Ей бы понравилось, я думаю. Я бросила взгляд на камень с выбитой на нем надписью: «Сюзон Деворч, прима-балерина Императорского театра. Год рождения… Год смерти…». Знаменитый певец развернул увесистый сверток, который держал в руках, и бережно рассыпал по плите алые розы. Их было около сотни. Моя просто затерялась. - Она умела любить, - тихо сказал он. - И теперь она на небесах… Развернулся и пошел прочь – высокий, широкоплечий, красивый. И несчастный. - Покойся с миром, Сюзон Деворч, - прошептала я, вспоминая туманный силуэт, лицо с резкими чертами. «Благодарю тебя, Линн-Линн-Линн…». * * * Вздрогнув, открыла глаза. В ушах ещё звучал прощальным звоном хрустальный голос, голос с того света. Неужели я задремала и увидела сон? А где мы, кстати? Выглянула в окно мерно покачивающегося онтиката. - Не нужно, – раздался голос. Холеная рука потянула занавеску, скрывая улицу. - Почему? Я с возмущением посмотрела на сидевшего напротив начальника Департамента имперского сыска Данио Лисса. Он пожал плечами. - Газетчики не дремлют, леди Торч. Мы же хотим избежать огласки? Возможно, мне следовало промолчать, но яркий сон спутал мысли, поэтому я спросила: - Οгласки чего? - Вашего ареста, – тонкие губы Лисса слоҗились в неприятную усмешку, – или вы рассчитываете увидеть свой портрет на первых полосах? - Я пока ни на что не рассчитываю, - холодно ответила я. - Более того, я ещё даже не разобралась в том, что случилось. - Потерпите немного, вы все увидите своими глазами, - пообещал Лисс, и мне только и оставалось, что поверить ему на слово. Я откинулась на подушку и прикрыла веки, вспоминая вчерашнюю ночь. Несмотря на то, что мы направлялись в Угольную падь, у меня не было ощущения, будто поездка связана с ночным приключением. Да и как можно подозреватьменя в убийстве Черриша Пакса, если в момент его смерти я была ещё ребенком? Но почему мы едем именно туда? Или… что-то случилось с Дарчем? На миг мне стало нехорошо, но я тут же отмела эту версию. Дарч – не тот, кого можно просто взять и убить. Несмотря на занудство и высокомерие он едва ли не более опасен, чем наемный убийца. Это чувствуется в скупых словах и движениях, в иронично кривящихся губах, в походке, которая из неторопливой может стать «прыжком дракона». Но кто тогда? Внезапная догадка заставила меня покрыться испариной. Неужели убита леди Гроус? Она – единственная, кого я регулярно навещала на виду у всего района. - Может быть, вы все-таки скажете мне, кто погиб? - обратилась я к Лиссу, застывшему подобно истукану со взглядом, обращенным в пустоту. - Может быть, это вы мне скажите, юная леди? - улыбнулся он в ответ, оживая. Я едва не возмутилась, однако вовремя взяла себя в руки. Лисс – провокатор. Он нажимает на болевые точки и смотрит на вашу реакцию. А после делает соответствующие выводы. Больше я не поддамся на его уловки! |