Книга Любовь на Полынной улице, страница 79 – Анна Дарвага, Мария Сакрытина, Анастасия Худякова, и др.

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Любовь на Полынной улице»

📃 Cтраница 79

— Милый, а я тебя уже заждалась, — щедро добавив в голос соблазнительнойглубины, промурлыкала Терпсихора и ласково коснулась предплечья загнанного в угол мужчины.

Она заметила, что хоть его голова и была опущена, но смотрел он на обидчиков твердо и спокойно, стиснув челюсти и расправив широкие плечи. На его лице промелькнуло удивление, а взгляд метнулся от Терпсихоры к Эрато и обратно. И без того нахмуренные брови еще сильнее сошлись у переносицы.

— Пойдем?

Терпсихора качнула головой в сторону улицы и прикусила нижнюю губу, моля мужчину о том, чтобы он подыграл ей. Запоздалое сожаление сжало сердце. И зачем только она вмешалась? Еще и Эрато подставила. Если что-то пойдет не так…

— Да, конечно. Прости, что заставил ждать, солнышко. — Мужчина улыбнулся с неожиданной теплотой, на миг словно укутавшей Терпсихору в мягкое пуховое одеяло.

Приобняв музу свободной рукой, он будто бы невзначай оттеснил ее к выходу из подворотни, подальше от двух мужчин. То ли они не знали, как себя вести, то ли их отупевший от выпивки мозг еще не успел обработать ситуацию, но они молчали и только неверяще смотрели на девушек.

— Идите протрезвейте, парни, — тихо сказал мужчина, до побелевших костяшек сжимая рукоять трости. — У вас завтра важный день, нельзя ударить в грязь лицом.

Все еще не отпуская Терпсихору, он потянул ее к границе света, отбрасываемого фонарями. Украдкой поглядывая на мужчину, она коснулась его ладони, впуская свою магию в тело человека и даря его движениям силу и легкость. Ноздри затрепетали, уловив терпкий аромат, в котором сочетались нотки полыни и табака.

— Без тебя разберемся, ублюдок, — запоздало выплюнул им вслед один из нападавших.

— Кто еще здесь ублюдок, — рыкнула себе под нос Терпсихора и, поймав шокированный взгляд мужчины, передернула плечами. — Что, скажешь, я не права?

— Права, но вы вообще знаете, что такое безопасность? Эти два молодых и сильных лба затащили бы вас куда-нибудь и… — Мужчина, в глазах которого заиграли отблески разноцветной гирлянды, снизил темп около какого-то кафе и внимательно посмотрел сначала на Терпсихору, а после на Эрато. — Никогда больше так не делайте, понятно?

— Мог бы ограничиться простым «спасибо», — сморщила нос Терпсихора, заставляя себя подстроиться под скорость мужчины. Трость звонко стучала по асфальту, сливаясь с цоканьем каблуков. — Мы вообще-то помочьхотели. И между прочим, у нас это получилось.

— Что им было надо? — поинтересовалась Эрато, пряча нос в шарф и обходя шумную семью, галдящую рядом с новогодней елкой.

Терпсихора скользнула взглядом по игрушкам и, поймав собственное отражение в огромном стеклянном шаре, поправила берет.

— Неважно. Это мои знакомые, они бы не причинили мне вреда.

— Очень в этом сомневаюсь.

— В любом случае я хотел бы поблагодарить вас за свое спасение и позвать на чашку кофе, например завтра. — Проигнорировав слова Терпсихоры, мужчина приподнял уголки губ в легкой ухмылке. — Меня, кстати, Максим зовут. А вас?

— Терра, — короткое имя, которым Терпсихора всегда представлялась смертным, привычно слетело с губ.

Никто из людей, даже любовников, не знал ее полного имени, а значит, не задавал неудобных вопросов и ничего не подозревал. Со случайным человеком она тем более не собиралась пренебрегать своими правилами.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь