Онлайн книга «Город, который нас не помнит»
|
На другом конце стола дед Эмми, Джо Винченцо ДеСантис, разбавлял красное вино водой, как делал всегда — «по-сицилийски». В Сицилии он, конечно, никогда не был — родился уже в Америке, откуда почти никогда не уезжал. У него был тот самый взгляд, который невозможно спутать — взгляд человека, пережившего слишком многое и потому позволившего себе стать немного смешным. — Ты, значит, расследуешь, как люди убивают друг друга за деньги, да? — сказал он. — А я вот расследую, куда исчезает мой артишок из холодильника. — Это твоя дочь его ест, дед, — вставила Талия, кузина Эмми. — Она просто прячет банку в морозилку. Думает, ты не найдешь. Общий смех, вино, дымящийся оссобуко и аромат шалфея — все смешалось, как и всегда. Все было привычно, почти до скуки,пока не прозвучало одно-единственное слово. — Кстати, — сказал дядя Марко, ковыряя салфетку. — А вы знали, что у нашего папы никогда не было отца? В комнате повисла тишина. Джо поднял взгляд. Его рука, в которой дрожала вилка, слегка опустилась на стол. — Что ты сказал? Марко пожал плечами, будто ничего особенного не сказал: — Ну… Я думал, все в курсе. Биологический отец деда — неизвестен. Официально — погиб в тридцать первом. Но, по словам бабушки, он исчез задолго до этого. А потом — бац — и вдруг «погиб при пожаре». Похоже на прикрытие, не находите? Его с двадцатого года никто не видел… Эмми сжала край скатерти. Где-то в ее памяти что-то щелкнуло. Как будто до этой минуты она жила в доме с закрытым чердаком — а теперь кто-то открыл люк, и оттуда потянуло старым дымом и чужими письмами. — Ты хочешь сказать… — начала она, но дед поднял руку. — Нет, — сказал Джо негромко. — Мы не будем обсуждать это за столом. — А когда будем, папа? — Марко бросил салфетку на тарелку. — Когда все умрут? Снова тишина. Только в соседней комнате тикали часы. И за окном завывал ветер, как будто тоже хотел что-то сказать, но не мог подобрать нужных слов. Стук ножей и вилок по тарелкам сошел на нет. Даже дети, обычно гоняющие шарики моцареллы по скатерти, вдруг замолчали, будто уловили что-то важное в тональности взрослых голосов. Тетя Лина отпила из бокала и сгладила складку на платье. — Марко, ну зачем ты опять? Зачем ворошить старое? Господи, мы же собрались просто поужинать… — Просто поужинать? — усмехнулся он. — Мы «просто ужинаем» с этой историей всю жизнь. Кто-нибудь вообще знает, кем был отец деда? — Я знаю, кем он был, — спокойно сказал Джо. Его голос теперь звучал тверже. — Он был тем, кто не вернулся. Этого достаточно. Эмми впервые заметила, как сильно дрожат его пальцы. Старые руки с крупными суставами, которые когда-то легко держали отбойный молоток, теперь с трудом справлялись с ложкой. — Бабушка никогда о нем не говорила, — тихо заметила она. — Даже в мемуарах. Только одно фото, и то — с вырезанным лицом. — Фото? — переспросил Джо, будто не поверил своим ушам. — Какое фото? — В коробке с письмами. Ты сам ее мне давал. Там, где написано «Анжела» на обороте. Джо нахмурился, и в его глазах что-то мелькнуло — нестрах, но тревога. Эмми поймала этот взгляд, и сердце ее екнуло. — Ты хранишь это? — Конечно, — ответила она. — Ты же сказал: «Разбирай, может, книгу напишешь». Я и разбираю. Только теперь, возможно, это будет совсем не та книга, которую ты представлял. |