Онлайн книга «Город, который нас не помнит»
|
Они оба замолчали, вслушиваясь в тиканье часов над входом в читальный зал, в шорох страниц и звук падающего лиственного золота за окнами. — Мы с тобой хорошая команда, — наконец сказал он. — Это не «мы». Я просто хочу знать, кем была моя прабабушка, — Эмми глянула на него в упор, но взгляд смягчился. — Но да, у тебя хороший нос на странности. — И на кофе. Нам нужен кофе, — Лукас потянулся за пальто. — Пошли. Я знаю одно место рядом. Там кофе пахнет гвоздикой, а пироги — как бабушкин октябрь. Она чуть усмехнулась, собирая бумаги. — Если ты меня обманул, я утащу у тебя все досье по Анжеле. — Справедливо, — кивнул он. — Но я не обману. И они вышли в улицу — навстречу ветру, мокрым листьям и Нью-Йорку, где каждый дом может прятать призраков. Или правду, которую никто не ждал. Нью-Йорк, кафе на углу Пятой и 41-й. Конец ноября 2023 года Маленькое кафе с видом на Брайант-парк встречало запахом корицы, обжаренных орехов и чего-то домашнего, будто внутри пекли не просто пироги, а воспоминания. За окнами гудел город, отражаясь в запотевших стеклах мягким светом фонарей. Внутри — тепло, деревянные столики, за которыми кто-то работал, кто-то целовался, а кто-то просто пил кофе, чтобы не замерзнуть окончательно в этом ноябре. — Признай, — сказал Лукас, когда они устроились у окна, — ты просто хочешь, чтобы я показал тебе еще одну вырезку. Все это — тонкая манипуляция. — Конечно, — спокойно ответила Эмми, доставая блокнот. — Я манипулирую тобой с самого начала. Специально замерзла в библиотеке, чтобы вызвать сочувствие. Даже кофе не отказалась — чтобы внушить тебе чувство превосходства. — Умно, — кивнул он. — Это впечатляет. У тебя такой холодный, академический стиль... Но вот что интересно: ты мне нравишься именно такой. Он сказал это слишком легко — как будто проговорился. Эмми подняла брови, но не отвела взгляда. В ее глазах мелькнуло что-то вроде насмешки. — Ты флиртуешь? — Возможно, — признался он, делая глоток кофе. — Скажем, это исследовательский интерес. — Ага. Изучаешь реакцию потомков красной вдовы на комплименты? — В точку, — усмехнулся Лукас. — Хотя если честно... ты из тех, кто не слишком любит, когда их оценивают. Но и не возражаешь, если это делаеткто-то умный. — Ты так считаешь? — Нет. Я вижу, — он наклонился чуть ближе. — Ты держишь дистанцию, но внимательно изучаешь. Меня, документы, поведение. Не просто ищешь факты — ты ищешь слабости. Зацепки. Это делает тебя опасной. И красивой. Эмми сделала вид, что сосредоточена на сливочном узоре в своей чашке латте. Но уголки губ все-таки дрогнули. — Ты мне польстить пытаешься или напугать? — Хочу, чтобы ты запомнила: если будешь вести двойную игру, я все равно замечу. — Уверен? — Она посмотрела на него чуть дольше, чем было нужно. — Может, я уже веду. Он рассмеялся — тихо, искренне, как будто она и правда его чем-то удивила. — Ладно. Уговорила. Покажу тебе заметку. Он достал из рюкзака сложенный лист. Бумага была старая, пожелтевшая, будто он ее где-то выкупил у времени. «Вдова с Малберри-стрит», — гласил заголовок. В статье было что-то театральное: описания красного шелкового платья, сигареты в мундштуке, заведения в полуподвале, куда приходили «только те, кто не боялся молчать». В заметке упоминалась «одна потеря» и «человек, ушедший в тень, но оставивший ей все». Ни имени, ни подробностей. Только: «говорят, она хранила не только чужие тайны, но и свое собственное золото». |