Книга Измена. Попаданка в законе 2, страница 44 – Тереза Нильская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Измена. Попаданка в законе 2»

📃 Cтраница 44

Того самого крупного дракана, который не давал увести Лару в тюрьму и дрался с драконами из окружения Джеральда. Он единственный из драканов, кто возглавлял гарнизон.

Почему он так хорошо относится к Ларе?

Дэб выходит для выступления, гремя кандалами. Судья вынужден прокомментироватьперед королем, что Дэб был арестован Джеральдом за драку с драконами при аресте Лары.

Арчи искренне изумляется:

— Что, аж четверо драконов понадобилось, чтобы сломить в наземном бою одного дракана? И это борцы с попаданцами?

Джеральд Харлоу багровеет, как ранее Синтия, его сотрудники виновато переглядываются между собой.

— Позор какой, — говорит Арчи, — настоящий воин вступился за слабую женщину, а его за это — в кандалы? Еще и в тюрьму его посадили, к тем, кого он охранял? Это что за правила такие, вы совсем там с ума посходили в своем управлении? Снимите немедленно кандалы с начальника гарнизона тюрьмы!

И те же сотрудники управления вынуждены подчиниться и освободить Дэба. И лица у них очень красноречиво багровые при этом. А в зале звучат рукоплескания от драканов гарнизона Дэба.

— Я, дракан Дэб Бароу, — начинает Дэб, потирая руки после снятия кандалов, — работаю здесь на границе, участвовал в защите крепости в Северном прорыве.

— Герой Вольтерры! — несется из зала.

Дэб продолжает:

— Как вы знаете, у нас на границе есть памятник Даре, нашей национальной героине.

— И что? — напряженно спрашивает король.

— А то, что Лара не случайно назвалась именем Лариссы Вэлби. Она дочь Дары Артонс, которая до замужества была Дара Вэлби.

— Ты говоришь о той самой Даре, что спасла нашу страну восемь лет назад, ценой своей жизни? О легенде Севера? — звенящим голосом спрашивает король Арчибальд Харлоу.

— Да, Ваше Величество, Лара ее дочь, и она из клана древних Вэлби.

— Почему мне до сих пор никто не сказал, — взревел драконом король Вольтерры, — что подсудимая Лара Эшбори — МАГ ?

Глава 16. Решение суда

Джеральд Харлоу пытается сказать ему, что попаданцы очень хитры, могут притвориться и магами, но король не слушает.

— Какая она подсудимая, — ревет король, — когда каждый маг в стране на вес золота! Все маги давно на учете, это золотой фонд страны! Разве вы не знаете этого?

Генерал Джеральд Харлоу ощутимо побледнел, смотрит растерянно на своего венценосного брата.

У четырех его зрелых помощников-драконов поникли головы, глаза уставились в пол. Им сто лет, наверное, никто и ничего не выговаривал. Только боялись их. А такие бравые драконы были, совсем недавно, ошейник и браслеты хотели на меня надеть!

Я даже замерла за столом, ничего произнести не могла.

А Маркус? Маркус вцепился взглядом в короля Арчи, руками вцепился в стол, и костяшки на его мощных ладонях аж побелели от напряжения.

Он ждал вердикта короля. И все ждали.

А король продолжал греметь, разозлившись не на шутку. Видимо, ситуация с отсутствием необходимого количества магов в государстве очень больно ударила по безопасности страны.

— А ты Джеральд, что же ты делаешь? — продолжал буквально кричать король. — Из-за доноса глупой ревнивой женщины, бывшей любовницы, ты чуть не казнил мага! Мага, столь нужного границе! И бросил в тюрьму самого сильного дракана границы. Командира гарнизона! Чем ты думаешь? Так и войну проиграть можно!

Рыжая Синтия враз как-то поблекла, потеряла всякую привлекательность и старалась слиться со скамьей, на которой сидела. Еще бы!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь