Онлайн книга «Неисправная Анна. Книга 1»
|
— Здравствуйте, Леопольд Маркович. — Ну расскажи мне, душа моя, как тебе на новом поприще? Ты уже поймала хоть одного преступника? Должно быть, это очень увлекательно… — тараторит Фальк, мягко укачивая ее. Анна из камня возвращается в человека: он не спрашивает о суде, об отце, о каторге, наконец! Не спрашивает, как она оказалась на этой службе и почему не нашла себе занятия приличнее… Не сетует, что она так худа, так бледна, что ее волосы пахнут воском. Он говорит про ее службу! С этим она в состоянии справиться. Глава 21 — Леопольд Маркович, мы по делу… — По делу! Ну, разумеется, по делу, — смеется Фальк, усаживая Анну за стол. — Дуняша, милочка, подайте нашим гостям кофе и принесите лимонов… Анхен, после каторги надо есть много лимонов! Вы, господин сыщик, хоть представляете, с кем связались? Знаете, что эта милая барышня сделала с моим механическим пауком? — Раздавила каблуком, — предполагает Архаров, непринужденно занимая кресло по правую руку от хозяина дома. — Разобрала на части! Молоко на губах не обсохло, а уже отвертку из рук не выпускала. И не смотри на меня так грозно, Анхен, я все твои шалости помню. — Ах, лучше бы забыли, право слово, — с легкой досадой отвечает она, но эта перепалка добрая, детская. Дородная Дуняша наливает им кофе, приносит, к счастью, не только лимоны, но и пироги с мясом. Анна бросает на Фалька быстрые взгляды — всё так же кругл, розовощек, весел. Волос стало меньше, а морщин больше. Да вот одышка сильнее, старческие пятна на руках выступили, но чашка в руках не дрожит, а выцветшие синие глаза взирают на мир с молодым озорством. — А с батюшкой твоим мы уже два года как расплевались, — сообщает он бесхитростно. — Раздражительный стал Вольдемар, желчен. Я, помнится, принес ему свой «щепоскоп», а он раскричался, обвинил меня в бесполезности… Мол, сколько же можно свой талант на пустяки растрачивать. Пхе! Вот он всю жизнь уныл и серьезен, и много счастья это ему принесло? Тонкий, почти прозрачный кружок лимона такой кислый, что у Анны слезы на глазах выступают. Архаров ловко вклинивается в затишье: — Мы, собственно, по поводу Никиты Фёдоровича Мещерского… — Мещерский? Дивная сволочь, — легко подхватывает Фальк. — Неужели сподобился жалобу накатать? И чего ждал целый месяц? Он хихикает, глядя на то, с каким лицом Анна ест лимон, и придвигает ей розетку с вареньем. — Жалобу? — мягко уточняет Архаров. — А я чистосердечно признаюсь: спустил его с лестницы, расквасил морду, о чем совершенно не жалею. Дурной у Мещерского нрав, вороватый. — Он вас обчистить пытался? — изумляется Анна. — Да полноте, Леопольд Маркович, он же миллионщик, филантроп! — Душевнобольной человек, — твердо постановляет Фальк. — Углядел у меня одну старинную безделицу и аж затрясся: отдай да продай. И верите, нет,повадился каждый день кругами ходить… Чистый маньяк, хоть в желтый дом сдавай! — И вы его, стало быть, с лестницы, — с явным пониманием и сочувствием произносит Архаров. — А что же, думаете, раз старик — то не справлюсь? — Как же так? — качает головой Анна. — Ведь еще полгода назад вы ставили Мещерскому охранную систему… — Не напоминайте об этом паноптикуме, — сердится Фальк. — Собрание нелепиц для услады непритязательной публики! Сто раз раскаялся, что ввязался в это дело, да кто же устоит перед такой интересной задачей. Никогда прежде не доводилось изобретать что-то настолько сложное. |