Онлайн книга «Кондитерша с морковкиных выселок. Книга 2»
|
Глаза у него горели, как угли. Красивые глаза. Тёмные, в пушистых ресницах. – Ты… вы – его невеста?! – Марино ткнул пальцем сначала в мою сторону, потом в сторону аудитора. Ну прямо – ун итальяно веро. Настоящий итальянец. И страсти-то какие итальянские. Не хватает только синьорины Козы в пару. Чтобы так же сверкала глазами и эмоционально жестикулировала. – А что? – спросила я, старательно пытаясь сохранить спокойный тон. – Вас это возмутило? Что я могу быть невестой? Или вас не устраивает кандидатура моего жениха? – Да. Что вас не устраивает? – поддакнул миланский аудитор, оперевшись локтем на перекладину лестницы. – Вы примчались сюда, чтобы высказать свои возражения? А у синьорины Барбьерри разрешения спросили? Вот про Козу он зря заговорил. Мне сразу расхотелось паясничать. Я сняла с плеча перевязь, на которой висела корзина с грушами, сунула её аудитору, а потом спустилась с лестницы. Всё равно работать сейчас не дадут. – Что-то случилось? – спросила я у Марино, вытирая руки и лоб фартуком. – Что-то важное? Пройдёмте на террасу, поговорим там. – Пройдёмте, – процедил сквозь зубы адвокат. – Подождите, я с вами, – заявил аудитор, прижимая к себе корзину с грушами. – Надеюсь, новости не слишком плохие? На вас лица нет, уважаемый синьор. – Вас на разговор не звали, – отрезал Марино. – Я сам себя позвал. – Вы – лишний. Лучше стойте здесь и поддерживайте лестницу. – Вы не будете разговаривать с ней наедине, уважаемый синьор. – Буду! – Марино явно начал терять терпение и горячиться. А вот Медовый кот оставался спокойным. Только глаза стали слишком пристальными. – Я – её адвокат! – А я – её жених, – усмехнулся аудитор. – И говорить с вами она станет лишь в моём присутствии. Неужели я позволю своей невесте находиться наедине с посторонним мужчиной? Марино вспыхнул и так же внезапно побледнел, став похожим на мраморную статую. – Всё, прекратите этот цирк, – вмешалась я. Мужчины посмотрели на меня с некоторым удивлением. – В смысле – это нелепое представление, – исправилась я. – Синьор Марини – мой адвокат, синьор делла Банья-Ковалло – мой постоялец. Не жених. Про жениха – это была шутка. – Не смешная шутка, – сказал Марино сквозь зубы. – Значит, постоялец? Дом судьи вам не понравился, синьор? – Нет, синьор, – ответил аудитор смилой улыбкой. – В дом судьи забираются все, кому не лень. Я предпочёл поселиться здесь. Подальше от городских воришек. – Отличное решение, – похвалил его адвокат. – Тут чудесное место. Воздух такой сладкий, медовый, и озеро близко – не так жарко. – Рад, что вы меня понимаете, – улыбнулся синьор Банья-Ковалло ещё шире. – Пожалуй, я тоже поселюсь здесь, – выдал Марино Марини. – Сегодня же перевезу сюда вещи. – Вряд ли получится, – ответил Медовый Кот прежде, чем я смогла высказать своё мнение по этому поводу. – Почему же? – с издевкой переспросил адвокат. – Потому что комната сдаётся только одна, и я её уже занял. – Ничего, вам откажут. – Я заплатил за месяц вперёд. – Сколько? – Марино Марини презрительно скривил красивые губы. – Два флорина, – озвучил цену миланский аудитор. – Я заплачу три флорина, – сказал адвокат, даже глазом не моргнув. – Вы так богаты? – Могу себе позволить небольшие расходы. – А что скажет на это ваша невеста? – А это не ваше дело, синьор. – Как раз моё, синьор. Если от вашей невесты поступит жалоба на нарушение обязательств, рассматривать жалобу придётся мне. |