Книга Кондитерша с морковкиных выселок. Книга 2, страница 34 – Ната Лакомка

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Кондитерша с морковкиных выселок. Книга 2»

📃 Cтраница 34

Он увернулся и погрозил мне пальцем – шутливо, будто у нас тут были брачные игры бабуинов.

Заказчики отбыли в Поверину не менее шокированные, чем заказчики из Думантины, а я начала серьёзно подумывать, не надо ли попросить сад придушить аудитора и прикопать где-нибудь потихоньку.

Конечно, это была всего лишь дурацкая мысль в сердцах.

Не хватало ещё, чтобы на вилле безвременно почил миланский аудитор вдобавок к Джианне Фиоре и бедной Апо.

Но как остановить сорвавшего с цепи Медового кота, я не знала. Я могла сбежать от его поцелуев, но заставить его замолчать не могла.

На следующий день даже синьора Ческа считала синьора Банья-Ковалло чуть ли не зятем, и всячески подбивала меня поскорее переезжать в Милан, хотя я почти охрипла, объясняя, что никогда не уеду, и что не собираюсь выходить замуж за аудитора. Только похоже, что мнения женщины в этом мире никто не спрашивал. Главное было – что говорит мужчина.

Третий день я встретила раздёрганная донельзя. Сбежала из дома до завтрака, чтобы не встречаться с нашим постояльцем, съела бутерброд с сыром под апельсиновым деревом, взялакорзину и отправилась собирать груши.

Они поспевали со скоростью пулемётной очереди, и нельзя было упустить момент идеальной спелости.

Я стояла на прислоненной к дереву лестнице и собирала плоды в корзину, которую повесила на ремне на плечо.

– А, вот вы где, – услышала я голос аудитора, а потом и сам он вылез из зарослей вишни.

Отвернувшись от него, я продолжала собирать груши, а он подошёл вплотную и взялся рукой за перекладину лестницы.

– И не вздумайте лезть сюда! – сердито крикнула я ему. – Лестница двоих не выдержит!

– Не буду, не буду, дорогая хозяйка, – засмеялся он и погладил меня по лодыжке, приподнимая юбку.

Взвизгнув, я отдёрнула ногу, потеряла равновесие, лестница зашаталась, груши посыпались из корзины.

Упасть аудитор мне не позволил, удержав лестницу, но смеялся так весело, что я еле сдерживалась, чтобы не пнуть его прямо в нос. Тем более что он находился на одном уровне с моей ногой.

– Вы совсем… – начала я угрожающе и сквозь зубы, но тут вишня зашелестела снова.

Ветки раздвинулись, и на поляну вышел Марино Марини.

В сбившейся набок шапочке, с растрёпанными кудрями и… злющий.

Глаза у него так и сверкали, и он сразу уставился на аудитора так, словно сожрать его был готов. Или сок из него выжать, как из апельсина.

– А вот и адвокат, – весело заявил Медовый кот, ничуть не испугавшись грозных взглядов, только подобрался, как для драки. – Надо же… Синьор Марини даже сам прибежал. Искать не понадобилось.

Слова насчёт «искать не понадобилось» Марино Марини проигнорировал. Зато сам перешёл в наступление.

– Вы что здесь делаете? – спросил он грубо.

– Я здесь стою, – подсказал аудитор. – Синьора Фиоре собирает груши, а я помогаю ей не упасть. Я же должен заботиться о своей невесте.

– Невесте?! – адвокат так и подпрыгнул.

В первую секунду мне тоже хотелось подпрыгнуть и завопить в ответ, что никакая я не невеста, но что-то заставило промолчать.

Наверное – великолепное бешенство, с которым синьор Марини смотрел на синьора делла Банья-Ковалло.

Ой, как посмотрел. Я прямо залюбовалась этим взглядом.

– Да, невесте, – повторил аудитор уверенно.

Тем более что я не возразила.

– Невесте?.. – Марино произнёс это уже сдавленным шёпотом и посмотрел теперь на меня.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь