Онлайн книга «Доррес»
|
* * * Теперь стало заметно, как его трясет. Джейс подошел ближе, но Терри выставил руку, призывая его остановиться. — Не езди пока в третий сектор, — попросил он. — Останься. — Что ты скажешь главам? — спросил Джейс. — Узнаешь. И Терри пошел прочь. Джейс остановился над телами. Смерть этих троих пахла остывшим пеплом. Что ж, не самый мерзкий запах. Откуда они взялись? Подкупили кого-то? Или же в клане Ларесто нашелся предатель? Увы, мертвые не говорят. В том, что живые решат прояснить ситуацию, Джейс тоже сомневался, но готов был на это посмотреть. Избавиться от тел — не его обязанность, Джейс лишь отдал команду по пути. А вот угомонить разбушевавшегося Терри будет задачей не из легких. Зачем он собирает глав? Предположения у Джейса были, и они ему не нравились. Глава клана нашелся в кабинете. Перед ним стоял высокий стакан с водой, наполовину пустой. Терри сидел, откинувшись на спинку кресла, и никак не отреагировал на появление Джейса. — Что ты собираешься делать? — не сдержал вопроса вошедший. — Увидишь, — спокойно, холодно проговорил Терри. — И предупреждаю сразу: не вмешивайся. — Почему мне кажется, что ты собираешьсясовершить очередную глупость? Терри не ответил. Он окончательно ушел в себя, и Джейсу оставалось только надеяться, что обойдется без жертв. Хотя, другие члены клана его мало интересовали, а вот Терри хотелось бы видеть живым и здоровым. Полчаса еще не прошло, когда секретарша бочком вошла в кабинет и осторожно сообщила: — Главы уже в зале заседаний, эйр Ларесто. — Спасибо, — откликнулся Терри и поднялся на ноги. Он выглядел как человек, принявший решение, и Джейс пожалел, что чары не помогут ему проникнуть в чужую голову. — Пойдешь со мной? — Терри спросил мимоходом. — Да, — ответил он и направился следом за другом. В зале заседаний собралось десять человек. Хорошо Джейс знал только Смайла. Его старый приятель одним взглядом поприветствовал человека, который поставил на кон его жизнь, назначив представителем Ларесто. Джейс едва заметно кивнул, давая понять: он видит. Остальные были доверенными лицами клана во втором и четвертом секторах, а также ближайшими родственниками Терри. Притащился двоюродный дядя, и даже тетушка снизошла до племянника. Одним словом, серпентарий в сборе. Джейс присел рядом со Смайлом. — Что задумал глава? — шепотом поинтересовался тот. — Если бы я знал. А предугадать действия Терри порою было так же непросто, как предсказать бурю посреди ясного дня. Особенно сейчас, когда другом двигали эмоции, а не здравый смысл. Сам Терри занял место во главе длинного стола, за которым расположились его родственники. Он выглядел спокойным и сосредоточенным. — Дорогой племянник, ты нас изрядно удивил, — подала голос тетушка Жаклин. — Вызвал посреди дня, попросил немедленно явиться. Что-то произошло? — Да. — Голос Терри звучал безэмоционально и размеренно. — Произошло. Меня пытались убить. В очередной раз. Поднялся гул. Все торопились выразить свое возмущение действиями преступников и заверить Терри, что уж они-то готовы поквитаться с врагами. Он поднял руку, призывая к молчанию. — Я позвал вас сюда, чтобы сказать следующее, — глухо прозвучал его голос. — Это не первое покушение и, я уверен, не последнее. Отсюда возникает вопрос: кому я настолько мешаю? Кто не может спать только потому, что я возглавляю клан Ларесто? Я даже не сомневаюсь: это кто-то из вас. |