Онлайн книга «Доррес»
|
Сам лев сидел за столом, перед ним валялись комочки бумаги, и Терри с остервенением скатывал в ладони очередной чистый лист. — Бумага в Старлейсе стоит дорого, — напомнил Джейс, присаживаясь в кресло напротив. — Иди к черту, — рыкнул Терри и отбросил новый комок. — Угомонись. — Джейс старался говорить спокойно. — Я знаю, ты злишься, но таким образом ты делаешь услугу нашим врагам. Они только порадуются, что мы в ссоре. — Я не желаю с тобой разводить светские беседы. — Терри явно не собирался успокаиваться. — Неужели так тяжело было отправить сообщение, Джейс? Или рядом с Хелен ты теряешь остатки разума? В том-то и дело, что Терри прав. Джейс действительно сошел с ума, раз позволил себе оказаться в одной постели с Хелен. Он подставил под удар и ее, и себя. И хорошо, если об их связи никто не узнает, но все тайное быстро становится явным. Им нельзя больше видеться. И не видеться не получится! Хелен близка к главе Дорресов, она многое видит и многое знает, а сам Джейс сейчас, пусть и поднялся на вершины власти, слишком ограничен в действиях. — Прости, такое больше не повторится, — пообещал Джейс. — Да что тыговоришь! — очередной несчастный клочок бумаги полетел по столу, а Терри зло глянул на собеседника. — Очень хотелось бы верить, но почему-то не получается. Я все понимаю, любовь-морковь, Хелен классная, но… — Ты заходишь слишком далеко. Пока что Джейс предупредил спокойно, но внутри уже вспыхнула первая искорка ярости. Еще немного, и она превратится в бушующий пожар, у которого лучше не стоять на пути. Увы, Терри в силу возраста не привык понимать, когда лучше остановиться и не настаивать на своем. Вот и сейчас он только усмехнулся и заявил: — Что, правда глаза колет? Джейс сорвался с места легко, подобно пружине. Он схватил Терри за ворот рубашки и приподнял над креслом. — Пусти! — Глава клана неловко дернулся, все еще не понимая, насколько опасной стала их беседа. — Повторяю всего один раз, — прошипел Джейс ему в лицо. — Ты. Заходишь. Слишком. Далеко. Придержи язык, Терри Ларесто, иначе я его укорочу и не посмотрю, что ты мой друг. — Настолько запала в душу Хелен? Джейс ударил. Не настолько, чтобы причинить серьезный вред, но Терри схватился за плечо, а после оттолкнул противника и подскочил на ноги, испепеляя Джейса взглядом. — Вот, значит, как? — с язвительностью сказал он, и на миг в воздухе запахло озоном. Джейс не сразу понял, что так его собственные чары отреагировали на чужие. — Ну хорошо. Ты мне сегодня не понадобишься, можешь быть свободен. И вообще, присмотри себе жилье, хватит маячить у меня перед глазами. Терри попытался обойти Джейса и выскочить за дверь, но тот перехватил парня и оттолкнул обратно к столу. Они стояли друг напротив друга, готовые немедленно броситься в бой, и лишь стук в двери заставил Джейса отступить, а Терри — вернуться за стол. — Входите, — прозвучал голос главы клана, и в нем все еще звенели нотки ярости. — Эйр Ларесто. — Секретарша заглянула в кабинет. Решила проверить, не сожрали ли еще Джейса? — Звонили из клана Матрион, передавали, что ждут вас сегодня в полдень, как и договаривались. — Отлично. Девушка поторопилась скрыться, а Джейс уставился на Терри. — Матрион? Ты серьезно? — спросил он. — Да, — ответил Терри. — Хочу обсудить перспективы сотрудничества: сначала с ними, потом с Дорресами. Айнсворды заполучили слишком много власти в Старлейсе, и мы должны создать им противовес,иначе вскоре три клана станут просто декорациями для их сияния. Ты мне на встрече не нужен. Займись третьим сектором, проверь, как там справляется Смайл. |