Книга Гостиница для попаданки «Незабудка», страница 40 – Ника Цезарь

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Гостиница для попаданки «Незабудка»»

📃 Cтраница 40

Надо было поподробнее выспросить Джессику о её родне и родне мужа. Этот мужчина явно ведёт себя, как близкий родственник, весьма заносчивый близкий родственник. Реджион — не какой-то захудалый двор, это самая дорогая гостиница в Эсперансе. И если он так о нём выразился, то его возмущения о моём поместье не стоит принимать близко к сердцу. Разум понимал это, но возмущение и уязвлённая гордость скреблись в душе, требуя немедленно выпустить их на свободу.

— Зато здесь заповедный лес и единороги, — мечтательно протянула девушка.

— Ну да, — саркастически протянул он, — а ещё клещи, жуки и разная нечисть… Знаешь, сколько болезней они разносят?! А что касается единорогов, много ты их тут уже увидела?

— Пока нет, — лаконично ответила она, — но мы планируем пробыть здесь до тех пор, пока не увидим. Если где-то они и могут свободно гулять, то именно здесь!

Её ответ вынудил меня нахмуриться, а под ложечкой засосало.

— Ну да, — его голос полнился сарказмом.

— Тебе стоит взять комнату и отдохнуть от суеты. Здесь есть водопровод! — радостно протянул Себастьян.

Со своего места я видела, какие умиротворённые и счастливые лица у моих постояльцев, о госте я могла сказать только, что он высок и любит чёрное. Мужчина стоял ко мне напряжённой спиной и, заложив руки за спину, недовольно качал головой.

— Вас обмануть может любой пройдоха!

— Не обманывайся, братец, — Джессика выгнула бровь, отсалютовав ему чашечкой, и именно этот момент я выбрала, чтобы ступить на террасу, — о, леди Софи, как приятно вас видеть!

— И мне вас. Добрый день, джентльмены! — протянула я, с интересом рассматривая резко развернувшегося ко мне незнакомца.

Было в нём что-то птичье, ястребиное: резкие черты лица, нос с горбинкой, как у древних королей, худое аскетичное лицо и гладкая оливковая кожа. Чёрные блестящие волосы с несколькими белоснежными прядями были собраны в аккуратный низкий хвост. Карие глаза гораздо светлее, чем у сестры, плавились рыжей бронзой, он склонил голову к плечу и, не мигая, препарировал меня взглядом.

Я же в ответ выгнула бровь… Потрясающие манеры!

— Прошу простить, позвольте представить моего деверя — Мартина Уайта.

Вторая моя бровь помимо воли взлетела вверх, и я удивлённо взглянула на Джессику, получая от неё подтверждение.

Глава 12

Сама по себе фамилия Уайт мало похожа на имя одного из самых уважаемых магических родов; аристократы предпочитали что-то более пафосное и звучное, но не в данном случае. Этот род славился своими лекарями и белыми локонами в волосах, и Мартин Уайт был не исключением, даже больше; он был идеальным носителем этой славной фамилии. Самый молодой главный лекарь королевской лечебницы, в его арсенале было несколько уникальных разработок, его имя не сходило с первых страниц вестников после того, как он спас принцессу два года назад. Мартин был обласкан светом. К тому же это имя… Его назвали в честь старого бога плодородия и войны. Оно ему шло, так как именно воинствующим взглядом он сверлил мне спину, когда я вела мужчину к его номеру. Он пылал негодованием; и что я только ему сделала?!

— Вот, прошу! Ваша комната! — открыв дверь свежеотремонтированной спальни, я ожидала хоть какой-то восторг, но мужчина безразлично мазнул холодным взглядом.

— Во сколько подаётся ужин? — поинтересовался Мартин, пафосно вытащив золотые часы из кармашка на серебристого цвета жилете.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь