Онлайн книга «Гостиница для попаданки «Незабудка»»
|
— Я не хочу, чтобы ты была моей содержанкой, Софи. Ты — нечто большое, но мы поговорим об этом позже. Глава 41 Прощальная встреча проходила в трёхэтажном особняке в престижном районе столицы. Это место не кичилось последними веяниями, скорее наоборот — здесь наблюдалось следование традициям. Этот дом был построен лет триста назад, и с тех пор владельцы поддерживали его в надлежащем состоянии, совершали реновации, но никогда глобально не перестраивали. Дом окружали высокие кипарисы, на которых тонко запевали свои трели птицы. Я шла под руку с Калебом, периодически бросая на него изучающий взгляд. Он прекрасно вписывался, но при этом не привлекал излишнее внимание, что давало ему возможность оценивать окружающих. Я видела, как его зрачки очерчивали фигуры гостей одну за другой, словно видели их насквозь и запоминали. Я никого здесь не знала и после официального приветствия с братом покойной и выражения ему искреннего сочувствия, сильно засомневалась в разумности своего желания прийти. Окружающие дамы то и дело промакивали уголки глаз белоснежными платочками, вот только глаза их были расчётливо холодны. Здесь не было её друзей. И были ли они вообще?! — Ваше… — Как поживаете, Артур? Пока я изучала обстановку, к нам подошёл импозантный мужчина далеко за пятьдесят, который узнал дракона и хотел к нему обратиться, вот только Калеб перехватил инициативу, что от меня не скрылось, и я мысленно усмехнулась. Думает, я не догадываюсь, что у него наверняка есть титул? Глупец! Хотя, поминая его слова о том, что поговорим мы позже, он понимает, что я знаю… По тому, как лорд вытянулся перед ним, похоже, он — как минимум граф. — Прекрасно, если бы не удручающие события семьи Бассет, был бы и вовсе счастлив. — Артур, позвольте представить мою спутницу: леди Баваро, родом из Эсперанса. Настоящий новатор, даже и не подозревал, что ваша страна прячет такое сокровище. — Вы меня смущаете, — склонила я голову, ловя на себе проницательный взгляд. — Для меня честь — знакомство с вами, леди Баваро. Для меня также будет честью, если вы будете звать меня Артуром. — Благодарю. — Баваро… Чем занимаются ваши родители? — видно, не найдя в голове сходства с действующими фамилиями, поинтересовался он. — Мой дед, Гораций Берег, всю жизнь изучал поведение единорогов, обитающих в заповедном лесе. Теперь я открыла там гостиницу «Незабудка». Думаю, онбыл бы рад, ведь теперь гораздо большее количество людей узнает о жизни этих чудесных животных, — стараясь выглядеть как можно невиннее, я увильнула от прямого вопроса, заодно упомянув своё дело. Мне нужно, чтобы обо мне узнали как можно больше людей, тогда наверняка кто-нибудь, да приедет. — Так вы — та самая хозяйка гостиницы у заповедного леса… — задумчиво протянул мужчина, встретившись взглядом с Калебом. — Леди Баваро, я оставлю вас на пару минут, — обратился ко мне дракон, взглядом ведя беседу с Артуром. — Был рад знакомству, — раскланялся тот, следуя за ним. — И я, — выдохнула вслед. Не находя себе места, я осмотрелась и удивлённо замерла. Господин Броуди стоял в нескольких метрах от меня, беседуя с пожилым джентльменом. Наши взгляды встретились, и я могла поклясться, что он узнал меня. Казалось, его лицо окаменело, а губы досадливо скривились, но это была лишь секундная картина. После он стал ко мне равнодушен, словно мы были не знакомы. |