Онлайн книга «Сладкие неприятности лорда ректора»
|
– Совершенно точно не от меня, – доносится совсем рядом. Пространство около стола преломляется, словно идёт кристаллическими трещинами, и перед нами, скинув иллюзию, появляется сам Владыка. Мысли испуганными зайцами носятся по памяти, пытаясь собрать всё, что я успела сказать в таверне. Неизвестно, как долго Альгераль находится в таверне и какую часть нашего с драконом разговора слышал. Вдруг я была недостаточно уважительна?! – Государь! – Алдерт тут же вскакивает с места и склоняется в уважительном поклоне. – Не стоит. – Альгераль взмахом руки просит того вернуться на место, но в глазах Владыки я вижу удовлетворение. – Я тут неофициально. – Скажите это десятку ваших воинов в соседнем зале, – хмыкаю я, тут же прикусываю язык и искоса рассматриваю нашего первого гостя. Слава Шестерым, он отказался от помпезных дворцовых одежд. Тёмно-зелёные брюки облегают длинные ноги, а простая льняная рубаха и дублет цвета сочной листвы с золотистой вышивкой выгодной подчёркивают широкие плечи нашего короля. Не знай я, кто передо мной, возможно, даже пофлиртовала бы. Но Альгераль у нас знатный холостяк, да и происхождением я не вышла. – А ты всё остришь, Ривейла? – окатывая меня лукавым взглядом, произносит Альгераль. И усаживается рядом со мной! Сам Владыка – и так близко рядом! К щекам приливает жар, а я впервые в жизни тушуюсь и не знаю, что ответить. – Надо же, – задумчиво тянет Алдерт, с любопытством отслеживая мою реакцию. Переводит взгляд на Владыку и с мягким смешком произносит: – Теперь я знаю, как заставить её помолчать. – Есть куда более приятные способы заставлять молчать. А если и говорить, то междометиями, – парирую я, игриво дёргая бровью, отчего Алдерт давится воздухом. – Просто тебе этому, похоже, учиться и учиться. – Боги, женщина, ты сводишь меня с ума! – В глазах ректора раздражение перемешивается с искренним восторгом. – Между прочим, я только начала. – Потянувшись, как кошка, я оглядываюсь по сторонам. И стоит мне только столкнуться с холодными глазами вошедшего в зал дракона, как я сразу понимаю: а вот и неприятности пожаловали. Глава 2 Как я поняла, что передо мной император? Да всё просто: от него буквально веет властью и силой. В каждом движении мускулистого тела, в каждом взгляде, который он бросает по сторонам. В тёмно-серых глазах пляшут искры самоуверенности, а ироничная улыбка на пухлых губах выдаёт в нём человека, прекрасно осведомлённого о превратностях жизни. И хоть одет он достаточно просто, лишь изящная вышивка на его дорожном камзоле выбивается из образа, но все вокруг сразу понимают, что перед ними не простой обыватель. – Гарриард, – с угрожающим рычанием произносит Владыка. – Альгераль, – возвращает ему император. Вместе с Алдертом мы в беспокойстве крутим головами, следя за необычной перекличкой. – Гарриард! – Альгераль! – Элайза! Из-под стола вылезает девчушка и с непосредственной улыбкой смотрит на возвышающихся над ней мужчин. – Это кто?! – опешив, в один голос спрашивают сильнейшие мужчины своих стран. – Элайза, – обречённо выдохнув, произносит Алдерт. – На сегодняшний вечер она наша служка. – А не мала ли девочка? – с подозрением глядя на улыбающуюся малышку, уточняет Гарриард. – Я уже взрослая! – обижается та и плюхает на стол плошку с разнокалиберной выпечкой. – Вот, сестра сказала передать. |