Онлайн книга «Сладкие неприятности лорда ректора»
|
И в следующий миг открываю дверь в шумный зал. Флирт флиртом, но всегда надо знать, когда стоит сбежать. «Чёрная карта» встречает нас гвалтом и руганью сотен голосов, громкой музыкой и звяканьем посуды. Обманывая мои ожидания, внутри оказывается уютно. Большое количество магических светильников освещает старенькую, но добротно сделанную обстановку. Прямо, по узкому проходу между общим залом и барменской стойкой, виднеется арка во второй зал. Там царит уютный полумрак и виднеются отгороженные высокими перегородками столы. Вдоль длинной стойки, занимающей почти всю правую стену, от одного посетителя к другому переходят сразу несколько барменов. Вздохнув, оглядываюсь по сторонам. За столами, сколоченными из грубо обтёсанной древесины, размещаются максимально разношёрстные компании. Тут и альвы, судя по форме, из приграничных гарнизонов. И их коллеги драконы, которые даже не думают как-то реагировать на сидящих рядом бывших врагов. Меж столов шустро двигаются служанки, обвешанные артефактами, которые с ходу выдают их принадлежность к Конклаву. Чуть дальше я замечаю и людей из островной Республики. Шестёрка, да тут действительно собрались все мыслимые и немыслимые посетители. До нас точно никому не будет дела. – Беру свои слова обратно, – обернувшись на Алдерта, произношу я. – Это идеальное место для встречи. – Я рад, что хоть что-то тебя устраивает, – с притворным бурчаниемотвечает он и поворачивается к одному из трактирщиков, стоящему поблизости. – Есть места во втором зале? Крупный бородатый мужчина, судя по всему – человек, с оценивающим прищуром проходится по Алдерту, отмечая и его богато отделанную одежду, и явно аристократическую осанку. Меня же он оглядывает вскользь, видимо приняв если не за секретаря, то за постельную грелку. Скорее даже второе, судя по понимающему хмыку. Раньше меня бы это задело, но я слишком стара, чтобы реагировать на банальное человеческое невежество. – Конечно, господин. – Наконец-то сделав вывод о нашей платёжеспособности, этот обалдуй расплывается в подобострастной улыбке. – Столик на двоих? – Нет, мы ждём гостей, – отвечает Алдерт, стягивая с рук перчатки. Помогает мне снять плащ и выжидающе смотрит на бугая. – Проводите? – Э-э-э, – заминается мужчина, в удивлении поднимая обе кустистые брови. Со вздохом закатываю глаза и отталкиваю Фрёиста. Подойдя к стойке, чуть наклоняюсь к бармену и мурчу: – Мой господин не особо знаком с местными обычаями. – Придвигаю к трактирщику несколько золотых пиаров. – Нам хотелось бы отдохнуть в укромном местечке. Это возможно? – Конечно, милая! – Глаза мужчины загораются алчным огнём. – Барверт обо всём позаботится. Если что, Барверт – это я. Комнату подготовить? У нас как раз осталась самая лучшая, там даже ванная своя есть! – Что? – сипит позади Алдерт. – Нет-нет, мы не останемся на ночь. – Но как же? – На лице Барверта застывает откровенное удивление, а наш разговор начинает привлекать лишнее внимание. Протягиваю ещё одну монету прямо в руку бармена и зажимаю его кулак. – Нам поесть, попить и поболтать с друзьями. – Я мягко улыбаюсь здоровяку. – И, если возможно, приставь к нам личную служанку. Я так устала с дороги. Опускаю глаза к заляпанным грязью сапогам. Взгляд бармена скользит по моей фигуре к ногам, и мужчина шумно вздыхает. |