Книга Пятая попытка для обреченной вдовы, страница 85 – Ника Цезарь

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Пятая попытка для обреченной вдовы»

📃 Cтраница 85

– Но как же твои поиски?.. – шёпотом задала она вопрос, ухватив меня за руку и с силой притягивая к себе.

– Не волнуйся. Я знаю, что им надо, и знаю, где это искать.

– Правда? – удивилась она.

– Правда. Спи! – велела я, поднимаясь и выходя за порог. Там меня поджидала Ру.

– Ты не виновата, – поспешила она меня успокоить.

– Виновата. Нужно было догадаться: они меня не тронут, ведь я им нужна, но вот других…

Глава 26.

Лекс Блэйкмор

Как пролетел день я и не заметил. Дела навалились скопом. И под вечер я мечтал только о куске сочного мяса желательно с кровью и бокале терпкого вина.

– Какого дикого вепря я в своё время согласился на предложенную должность?! Лучше бы нежить на кладбище поднимал или экспериментировал с управлением личей, – сетовал я, вчитываясь в отчет по делу о нападении на госпожу Дювон. Нападающих след простыл и кажется, мне, что если мы что и найдем, то только пепел. Почему-то в этом деле мне только он и достаётся. Трудно что ли хотя бы одну гиблую душёнку оставить? Я бы поднял её. На худой конец подчиненные и сами бы справились.

– Ты просто очень хороший друг и не мог бросить меня разгребать всё это в одиночку, – Арден с распущенным шейным платком и парадном сюртуке на плечах, зашел в кабинет и обессилено упал в кресло напротив, – как же меня достали эти дипломатические приёмы! Собрать бы всех послов и пульнуть их в направлении их стран, чтоб мозг мне не выносили.

– Кто отличился?

– Альбионцы со своей манерой ходить вокруг да около. Бесят! А я ведь в этот раз считывал на более приятное времяпрепровождение. Как-никак они впервые прислали женщину-посла, к тому же красивую… вот только стоит ей открыть рот, как её красота меркнет, – скривился он.

– Нуда, – не удержался я от сарказма, глядя на холеное лицо друга и на его расшитый драгоценностями костюм, – тя-яжелая ноша.

– Хочешь поменяться? – оскалился он.

– Нет уж, вот это как-нибудь без меня! – открестился я от такой радости. Корону я никогда не хотел.

– Что там у тебя? Есть подвижки касательно нашей дорогой госпожи Фоксгейт.

– И да, и нет, – уклонился я от ответа. Видно зря. Арден, словно собака, почуявшая добычу, тут же напрягся. – А если подробнее?

– Нашелся её второй жених…

– Труп поднять можно? – деловито осведомился он.

– Тьфу на тебя. Живой он! К сожалению… – гораздо тише закончил я, поднимаясь.

За окном медленно загорались звёзды, а значит можно на сегодня заканчивать. Поднявшись, я потянул спину, разминаясь.

– Кайрос купил его отказ жениться на своей дочери.

– Вот это номер… а почему тот просто не разорвал помолвку?

– Трус. Точнее меркантильный трус. Так его работы, вилите ли, лучше продаются…

– М-да… Запретить, что ли его творчество? – задумчиво протянул король. – С другой стороны, теперь-то ты успокоился? Девица никого не убивала и даже не нанимала!

– Остался ещё один. Кому-кому, а ему исчезать нет толку. Он был богат и щедро магически одарён.

– Был?

– Он не прикасается к своим счетам уже пару лет. Так что он точно «был», – задумчиво крутил я бокал, не решаясь наполнить его.

– Ты же помнишь, что он был порядочной мразью? Корона не почувствовала утраты…

– То, что он мразь не значит, что от него можно избавиться. По-крайней мере без благонадежного предлога, – добавил я, видя, как Арден насмешливо вздёрнул бровь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь