Книга Пятая попытка для обреченной вдовы, страница 64 – Ника Цезарь

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Пятая попытка для обреченной вдовы»

📃 Cтраница 64

– О, обворожительная г-гаспажа Крэстэл, – коверкая моё имя сильным акцентом, произнёс незнакомец. Поспешив мне навстречу, он отвесил глубокий галантный поклон, гораздо более куртуазный, чем было принято. Задумавшись, я почти машинально протянула ему ладонь в кружевной перчатке, к которой мужчина припал жарким поцелуем, что я посчитала весьма неуместным.

– Чэст для меня познакомиться с тобой! – заявил он с широкой улыбкой на губах, в то время как в его глазах плескался дикий энтузиазм.

– Прошу простить, мы не знакомы, – настороженно ответила я, извлекая ладонь из его цепких пальцев. Это что ещё за иностранец?!

– Ах да, – он взмахнул рукой с некой театральной грацией, – прошу простит! Меня зват – Лоренцо Фоскарини. Мой отец направлят меня в эту страну для развития нашего банка «Фоскарини и сыновья».

Он говорил с пафосом, свойственным южным народам, при этом обворожительно улыбаясь. В то время как Себастьян открыто забавлялся, видя моё замешательство и смущение. Надо же, чуть не устроила скандал при госте.

– Зачем вы здесь? Я не понимаю, – озвучила свои сомнения.

– Я искать партнёров. Мой друг – герцог Кеннингтон – сказать, что и ты искать, – он озадаченно обернулся в сторону оставившего кресло и приблизившегося к нам блондина.

– Прошу простить, что заранее не предупредил о нашем визите, госпожа Кристель. Но господин Фоскарини – весьма занятой мужчина, я не знал заранее, согласится ли он на встречу.

– Ну как отказат такому человеку?! – рассмеялся банкир.

– Ну что же, – облизнув губы, я всё ещё настороженно посматривала на Себастьяна, в то время как мозг стремительно взвешивал все плюсы нового знакомства, – прошу, присаживайтесь. Я бы с удовольствием выпила чашечку кофе и узнала о вашем банке побольше, – отбросив все сомнения, обворожительно улыбнулась, полностью переключаясь на Лоренцо.

Несмотря на кажущуюся легкомысленность, он был хитрым дельцом, продвигающим свой банк. У него были деньги, но пока не было крупных клиентов. Состоятельные господа предпочитали проверенные годами банки. К примеру, банк господина Беранже. Во мне он видел свой шанс – путь к моему отцу, любимцу короля. Мужчина рисковал, но готов был пойти на этот шаг и начать работать с женщиной.

Себастьян не участвовал в беседе, за что я ему была благодарна. Хотя его молчаливое присутствие явно было мои бонусом. Лоренцо с большим удовольствием шёл мне на уступки, то и дело бросая на него взгляды. Я и сама бы на его месте не упустила такого клиента, как я, ведь, по его мнению, за мной стоит воля королевских особ.

Потому, к тому моменту как он покинул мой кабинет, мы нашли с ним точки соприкосновения и договорились о займе. Он даст мне недостающие деньги, конечно, не бесплатно, а за весьма неплохие проценты, но в мире, где процветает мужской шовинизм, это была выгодная сделка.

– Я должна вас поблагодарить, – спокойно произнесла, как только захлопнулась дверь за Лоренцо.

– Если должны, то… – насмешливо хмыкнул Себастьян, откидываясь в кресле.

– Спасибо! Зачем вам это? Мои намерения не изменились.

– Как и мои, дорогая Кристель. Ваш отказ вызвал только больший интерес с моей стороны.

– Так во всём виноват азарт? – выгнула я бровь.

– А вы хотели бы, чтобы я соврал и сказал, что благородство? Вы были прямолинейны, я решил не обижать вас ложью. Но, думаю, мой азарт вам на руку. У вас в кармане банкир, готовый вам угождать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь