Онлайн книга «Пятая попытка для обреченной вдовы»
|
– А вы, случаем, не ревнуете? – за игривым тоном Себастьян прятал надежду, отчего я озадаченно хлопнула пару раз ресницами. – Она пишет, что проведёт ночь с замечательным мужчиной, и вот вы уже здесь… – Ох, ваша светлость. Вопросы моей собственной безопасности волнуют меня гораздо больше, чем все мужчины королевства! Так что, господин Блэйкмор, ваши люди будут её искать? – Уже ищут… Глава 33. Не нашли. Она словно канула в воду, тщательно скрыв свои следы. Половину воскресенья я металась в страхе и сомнении, а после, плюнув, направилась на фабрику. Нет ничего более мозгопрочищающего, чем работа! Особенно – когда под твоим управлением такая махина, в нюансы которой, ещё вникать и вникать. Это напрочь очистило мне голову от любых эмоций, и только ночью, лёжа в кровати, я смогла позволить себе им отдаться. Страх поутих, возмущение тоже, но были другие голоса, что с удовольствием нашёптывали мне о мужчине и его сильных руках… Мысли о нём долго не давали заснуть. Я десятки раз взбивала подушку и комкала одеяло. Наконец, махнув рукой на бессмысленные попытки уснуть, встала и долго смотрела в окно. На небе ярко сверкали звёзды. Созвездия казались похожими, но знакомых я не находила. До этого мне казалось, что этот мир – такой же, как мой. Что я – живое доказательство мультивселенной. Но теперь, глядя на чужие звёзды и огромную луну, я уже в этом сомневалась. Я долго стояла у окна. Бархатистое небо постепенно стало светлеть, теряя свою глубину и загадочность. На горизонте медленно появлялся тонкий серебристый край солнца, наливаясь силой и становясь золотым. Его края порозовели, окончательно разрывая ночную мглу. Звёзды гасли одна за другой, будто их нетерпеливо стирали с небесной карты, а луна, ещё недавно огромная и яркая, поблекла и спряталась за лёгкие перламутровые облака. Небо становилось всё светлее и чище. Наступал новый день. – Госпожа! – удивлённо воскликнула Сюзан, неся свежее бельё. – Вы уже поднялись?! – Я ещё даже не ложилась, – немного заторможено обернулась к ней. – Я сейчас всё же посплю, но только пару часов. Разбуди меня, пожалуйста. Устало рухнув в постель, я отметила, как горничная расторопно задвигает тяжёлые портьеры, в то время как моё сознание уплывало в объятия морфея. Проснувшись, вновь окунулась в работу, не давая себе времени на раздумья, от чего я бегу. Блэйкмор не давал о себе знать, зато герцог охапками слал цветы. Я скрывалась за отговоркой, что сильно занята, и потому не встречалась с ним. Так могло продолжаться долго, если бы не настал день, когда лекари должны были вывести моего родителя из состояния анабиоза. * * * – Это точно безопасно? – теребила я лекаря своими беспокойными вопросами. – Да, госпожа Фоксгейт. Его организм восстановился выше среднего уровня, всё пройдёт хорошо. Особенно, если вы перестанете меня дёргать. – Я просто беспокоюсь, – смущённо пожала плечами. Это была правда, я не соврала ни на грамм. Хоть лежащий передо мной мужчина не был моим настоящим отцом, я уже чувствовала с ним связь, беспокойство по отношению к нему и даже родство… Потому не находила себе места, пока лекари медленно отключали светящийся кокон, убирали подпитывающие его магические потоки и возвращали мужчину в сознание. – Госпожа Фоксгейт, – со вздохом ко мне вновь подошёл главный лекарь, – как я уже сказал, это медленный процесс, он займёт у нас несколько часов. Вы можете пока провести время в комнате ожидания. |