Книга Служба магического отлова леди Кристен, страница 62 – Ольга А. Морозова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Служба магического отлова леди Кристен»

📃 Cтраница 62

– Может, домой?

– Я надеялся на такой ответ, – криво улыбнувшись произнес Итан и подставил свой локоть, позволяя мне опереться о него. – Тогда идем.

Как добрались до дома, я не запомнила. Лишь когда подходили к знакомому крыльцу, увидела, что возле двери кто-то стоит. Присмотревшись, узнала в нем Дерека Ламбертона.

– Доброе утро, – сказал он, окинув нашу парочку скептическим взглядом, и не удержался от комментария: – Похоже, у вас оно наступило гораздо раньше положенного.

– Да, – устало кивнул Итан. – Ночь как-то незаметно перетекла в утро. У вас здесь очень много живности, вы знали об этом?

– Догадывался, – криво улыбнулся господин Ламбертон. – Впустите? У меня есть кое-какая информация о заклинателе, с которым мы столкнулись в Ангаре.

У меня вырвался тяжелый вздох. Да, нам нужно было о нем узнать как можно больше, но Лейна, почему сейчас! Мы и так едва стоим на ногах от усталости.

– Или позже зайти? – верно истолковал господин Ламбертон наши кислые лица.

– Если не затруднит, – кивнул Итан. – Боюсь, ни я, ни Кристен не сможем выслушать тебя с должным вниманием. Бой с арониусом и его хозяином совсем вымотал, да и ночью поспать не удалось – под утро целых два посетителя пожаловали, – он зачем-то поведал обо всем детективу.

Видимо, от сильной усталости у Итана выключается какой-то внутренний барьер, который в обычной ситуации не позволяет так много болтать.

– Вашей работе в целом не позавидуешь, – хмыкнул господин Ламбертон и покачал головой. – Пока лезли в эту щель под площадью, полную слизи, не раз успел подумать, что хорошо, что моя магия сильно далека от заклинательной.

Я фыркнула. Ну, конечно. Кому понравится в грязи возиться.

– Тогда я пойду. Вечером зайду к вам. Если вы, конечно, не уйдете на очередное дело, – со смешком добавил он и, коротко попрощавшись, ушел вниз по улице.

Мы проводили его взглядом и, переглянувшись, зашли в дом. В коридоре разделились. Итан зачем-то пошел в кабинет. Я же поднялась на второй этаж и прежде, чем раздеться и лечь, попросила пиксара выносить каждому новому посетителю бумагу и ручку, чтобы они могли оставить свои контакты и мы нашли их позже.

Затем, быстро сменив рабочую одежду на пижаму, упала на кровать и сразу же заснула.

Глава 36.

Господин Ламбертон не пришел ни вечером, ни утром следующего дня. Сперва и я, и Итан решили, будто у детектива появилось какое-то новое дело, поэтому сами не спешили искать с ним встречи. Но потом до нас донеслись слухи, будто он приболел и поэтому заперся в доме и в ближайшее время не собирается оттуда выходить.

Итан порывался сходить навестить, но я отговорила. Мало ли какую болячку мог подцепить детектив. К тому же, дел в доме скопилось столько, что следовало воспользоваться возникшей паузой, чтобы хоть немного их разгрести. Тем более, что новые посетители после последней развеселой и бессонной ночи не спешили стучаться к нам в дверь.

Я нашла прачечную и отправила туда Итана с корзиной грязных вещей. Сама же занялась уборкой.

Перво-наперво решила разгрести немного кухню. Конечно, Голдброн что-то сделал с той кучей, от которой так странно пахло, когда я первый раз зашла в дом. Только она совсем не изменилась в размерах, что позволило понять, что Итан просто убрал запах, оставив все на своих местах.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь